Usted buscó: straffrättssystem (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

straffrättssystem

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

icc är en del av ett internationellt straffrättssystem.

Alemán

der istgh ist bestandteil einer internationalen strafrechtsordnung.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medlemsstaterna behöver bättre kunskap om varandras straffrättssystem.

Alemán

die mitgliedstaaten müssen über die strafrechtssysteme der jeweils anderen mitgliedstaaten besser bescheid wissen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

frågorna avsåg den rådande situationen i ländernas straffrättssystem.

Alemán

gleichzeitig wurde den justizministerium ein fragebogen zugesandt, der aufschluss über den gegenwärtigen stand ihres strafrechtssystems geben sollte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla medlemsstaters straffrättssystem innehåller bestämmelser som kriminaliserar stöld vilka naturligtvis är tillämpliga på stöld av mobiltelefoner .

Alemán

die strafrechtssysteme aller mitgliedstaaten enthalten bestimmungen, die diebstahl unter strafe stellen, was natürlich auch für den diebstahl von mobiltelefonen gilt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

förverkligandet av ett gemensamt område för utredning och lagföring förutsätter att medlemsstaterna har ett ömsesidigt förtroende för varandras straffrättssystem.

Alemán

die verwirklichung eines gemeinsamen ermittlungs- und strafverfolgungsraums setzt ein gegenseitiges vertrauen der mitgliedstaaten in ihre strafrechtsordnungen voraus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

faktum är att den anklagade riskerar att råka illa ut i maskineriet hos det helt annorlunda straffrättssystem som existerar inom europeiska unionen .

Alemán

denn damit drohen beschuldigte zwischen die mühlen völlig unterschiedlicher strafrechtssysteme in der europäischen union zu geraten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

avsikten är att effektivisera lagföringen av överträdelser som skadar gemenskapens ekonomiska intressen, inte att skapa ett fullständigt europeiskt straffrättssystem.

Alemán

es gilt, die verfolgung von straftaten gegen die finanziellen interessen der gemeinschaften effizient zu gestalten, und nicht, ein komplettes europäisches justizsystem zu schaffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

frågorna täckte många aspekter av medlemsstaternas straffrättssystem, inklusive hur stora medel som anslås för rättshjälp, översättning/tolkning i brottmål och identifiering och behandling av utsatta brottsmisstänkta.

Alemán

dieser fragebogen umfasste zahlreiche aspekte des einzelstaatlichen strafprozessrechts, einschließlich der frage der prozesskostenhilfe und ihrer finanzierung, der hinzuziehung von Übersetzern/dolmetschern in strafverfahren und der kriterien für besonders schutzbedürftige personen und deren behandlung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta är något som framför allt har framförts av justitie- och inrikesministrarna , som inte vill ha några ministrar med befogenheter inom den första pelaren , eftersom detta så att säga förstör deras nationella straffrättssystem.

Alemán

diese sorge wurde vor allem bei den justiz- und innenministern geäußert, die sich hier nicht von ministern aus der ersten säule quasi ihre nationalen strafrechtsordnungen verderben lassen wollen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kommissionen kommer också att inrätta en expertgrupp med uppgift att hjälpa kommissionen att samla in faktaunderlag och inleda vidare diskussioner om viktiga rättsliga frågeställningar, så att ett effektivt genomförande av eu-lagstiftning i medlemsstaternas nationella straffrättssystem kan säkerställas.

Alemán

die kommission wird darüber hinaus eine expertengruppe einsetzen, die sie bei der faktensammlung und der lancierung weiterer diskussionen über bedeutende rechtsfragen im hinblick darauf unterstützen wird, die wirksame umsetzung der eu-rechtsvorschriften in die nationalen strafrechtsordnungen der mitgliedstaaten zu gewährleisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1.2 kommittén anser att unionens ekonomiska intressen måste tillgodoses, men att samstämmigheten i eu:s straffrättssystem bättre kan säkerställas om förordningen på ett korrekt och omsorgsfullt sätt definierar1 inte bara terminologin, utan i synnerhet även vilka brott som skadar unionens ekonomiska intressen och som därmed måste bli föremål för lagföring i medlemsstaterna.

Alemán

1.2 der ewsa ist der auffassung, dass die finanziellen interessen der union zwar geschützt werden müssen, dass jedoch die kohärenz des eu-strafrechts besser gewährleistet wäre, wenn in der verordnung nicht nur die verwendeten begriffe exakt und präzise bestimmt1 würden, sondern auch und vor allem die straftaten zum nachteil der finanziellen interessen der union, die dann in den mitgliedstaaten verfolgt werden müssen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,920,668 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo