Usted buscó: östersjötorsk (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

östersjötorsk

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

transport av Östersjötorsk

Alemán

weitertransport von dorsch

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kommissionen håller på att utarbeta en långfristig återhämtningsplan för Östersjötorsk.

Alemán

die kommission erarbeitet einen langfristigen wiederauffüllungsplan für die dorschbestände in der ostsee, den sie dem rat im dezember vorlegen will.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en långsiktig förvaltningsplan för östersjötorsk upprättades 1999 och en återhämtningsplan upprättades 2001.

Alemán

1999 wurde ein langfristiger bewirtschaftungsplan für dorsch eingeführt und 2001 ein bestandserholungsplan verabschiedet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bland åtgärderna finns ett sommarförbud mot fiske av östersjötorsk och en ändring av landningsstorleken på rödspätta.

Alemán

zu diesen maßnahmen zählen ein sommerfangverbot und neue mindestanlandegrößen für scholle.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett exempel på detta är effekten av låga salthalter under de senaste åren på lyckad reproduktion av Östersjötorsk .

Alemán

ein beispiel hierfür sind die auswirkungen des geringen salzgehalts in den letzten jahren auf den reproduktionserfolg des kabeljaus in der ostsee.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

2. varje medlemsstat kan välja ut hamnar där alla kvantiteter av Östersjötorsk överstigande 750 kilo skall landas.

Alemán

2. jeder mitgliedstaat kann die häfen bezeichnen, in denen dorsch über eine menge von 750 kilogramm hinaus anzulanden ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kommissionen har också föreslagit planer för östersjötorsk, tunga från västra engelska kanalen samt rödspätta och tunga från nordsjön.

Alemán

die kommission hat außerdem pläne für dorsch in der ostsee, seezunge im westlichen Ärmelkanal sowie scholle und seezunge in der nordsee vorgeschlagen, die gegenwärtig vom ministerrat und vom europäischen parlament erörtert werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen föreslår också att antalet dagar till havs ska minska för fartyg som fiskar efter torsk i enlighet med förvaltningsplanen för östersjötorsk.

Alemán

des weiteren schlägt die kommission vor, für fischereifahrzeuge, die im rahmen des dorschbewirtschaftungs­plans in der ostsee dorsch befischen, die zahl der tage auf see zu verringern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den motsvarar också en totalt tillåten fångstmängd som ligger i nivå med det maximalt hållbara uttaget och överensstämmer med bestämmelserna i förvaltningsplanen för östersjötorsk.

Alemán

dies entspricht sowohl einer tac auf msy-niveau als auch den bestimmungen des dorschbewirtschaftungsplans für die ostsee.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på grundval av vetenskapliga rekommendationer, föreslår kommissionen ökade fiskemöjligheter för östersjötorsk, men kraftiga minskningar för pelagiska bestånd (sill och skarpsill).

Alemán

auf der grundlage wissenschaftlicher gutachten schlägt die kommission vor, die fangmöglichkeiten für dorsch in der ostsee anzuheben, die für pelagische bestände (hering und sprotte) jedoch drastisch abzusenken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det bör därför fastställas en flerårig och långsiktig förvaltningsplan för torskbestånden i Östersjön för att säkra att fisket efter östersjötorsk är förenligt med den gemensamma fiskeripolitikens allmänna mål att se till att de levande akvatiska resurserna utnyttjas på ett hållbart sätt med avseende på ekonomiska, miljömässiga och sociala aspekter.

Alemán

deshalb soll ein mehrjahresplan für die langfristige bewirtschaftung der dorschbestände in der ostsee erstellt werden, um zu gewährleisten, dass die nutzung dieser bestände mit dem gesamtziel der gemeinsamen fischereipolitik, nachhaltige wirtschaftliche, ökologische und sozialen bedingungen zu schaffen, im einklang steht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nya vetenskapliga rekommendationer från ices visar att de båda torskbestånden i Östersjön utnyttjas på ett ohållbart sätt. beträffande beståndet i östra Östersjön har ices rekommenderat att inga fångster bör göras under 2007 och att en återhämtningsplan bör tas fram och genomföras. det bör därför fastställas en flerårig och långsiktig förvaltningsplan för torskbestånden i Östersjön för att säkra att fisket efter östersjötorsk är förenligt med den gemensamma fiskeripolitikens allmänna mål att se till att de levande akvatiska resurserna utnyttjas på ett hållbart sätt med avseende på ekonomiska, miljömässiga och sociala aspekter. kommissionen lade nyligen fram ett förslag till rådets förordning beträffande en sådan plan[1]. de åtgärder för kontroll, inspektion och övervakning i samband med återhämtning av torskbestånden i Östersjön som anges i föreliggande förslag är förenliga med åtgärderna i det förslaget.

Alemán

der ices weist in aktuellen wissenschaftlichen gutachten darauf hin, dass die beiden dorschbestände in der ostsee gegenwärtig nicht nachhaltig genutzt werden. für den östlichen bestand empfiehlt der ices, den dorschfang 2007 ganz einzustellen und einen wiederauffüllungsplan auszuarbeiten und umzusetzen. deshalb soll ein mehrjahresplan für die langfristige bewirtschaftung der dorschbestände in der ostsee erstellt werden, um zu gewährleisten, dass die nutzung dieser bestände mit dem gesamtziel der gemeinsamen fischereipolitik, nachhaltige wirtschaftliche, ökologische und sozialen bedingungen zu schaffen, im einklang steht. die kommission hat vor kurzem einen vorschlag für eine verordnung des rates zur festlegung eines solchen plans vorgelegt[1]. die im vorliegenden vorschlag vorgesehenen kontroll-und Überwachungsmaßnahmen im zusammenhang mit der erholung der dorschbestände sind mit den maßnahmen jenes vorschlags abgestimmt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,269,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo