De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ersättningsskyldighet
schadenersatz
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
artikel 27 - ersättningsskyldighet
artikel 27 — schadenersatz
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- kapitel vii: artikel 27 (ersättningsskyldighet).
- kapitel vii: artikel 27 (schadenersatz),
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
att antingen utan ersättningsskyldighet häva avtalet, eller
vom vertrag ohne verpflichtung zur zahlung einer vertragsstrafe zurückzutreten oder
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vi har bestämmelser om ersättningsskyldighet för tillhandahållare av certifieringstjänster .
wir haben haftungsregeln für zertifizierungsdiensteanbieter.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en medlemsstats ersättningsskyldighet borde inte överstiga den nivå som förutses i dess egna system.
die erstattungspflicht eines mitgliedstaats dürfe nicht das von seinem eigenen system vorgesehene niveau überschreiten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestämmelser om påföljder, ersättningsskyldighet samt tillämpning och verkställighet bör överlåtas till nationell lag.
bestimmungen über sanktionen und rechtsbehelfe sowie vollzugsbestimmungen sollten sache des innerstaatlichen rechts bleiben.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen får häva avtalet utan att meddela detta och utan någon som helst ersättningsskyldighet om bidragsmottagaren
die kommission kann die vereinbarung ohne kündigung und ohne anspruch auf entschädigung beenden, wenn der begünstigte:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dessutom tjänar sådana krav som garantier för både civilrättsligt ansvar och ersättningsskyldighet till konsumenter och arbetstagare.
darüber hinaus müssen derartige anforderungen sowohl die zivilrechtliche haftung als auch die möglichkeit für verbraucher und arbeitnehmer zur einlegung von rechtsmitteln gewährleisten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på lång sikt kan man tänka sig ett alternativ som bygger på ömsesidiga försäkringsfonder som täcker ersättningsskyldighet för terrorism gentemot tredje part till ett rimligt pris.
langfristig wäre als alternative die einrichtung eines kostenmäßig vertretbaren gegenseitigkeitsfonds zur deckung der haftung dritter für terroristische handlungen denkbar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu har vi fått igenom vår ståndpunkt angående intressekonflikter . vi har dessutom lyckats få den nedre gränsen för sällskapens ersättningsskyldighet på den nivå som vi hela tiden önskat.
wir haben nun unseren standpunkt bezüglich der interessenkonflikte durchsetzen können, und es ist uns darüber hinaus gelungen, die untere haftungsgrenze der klassifizierungsgesellschaften auf das von uns seit langem angestrebte niveau festzulegen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sökanden skall stå för alla översättningskostnader innan handlingen översänds, om inte annat följer av ett eventuellt senare beslut av domstol eller behörig myndighet om ersättningsskyldighet för sådana kostnader.
der antragsteller trägt etwaige vor der Übermittlung des schriftstücks anfallende Übersetzungskosten unbeschadet einer etwaigen späteren kostenentscheidung des zuständigen gerichts oder der zuständigen behörde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. sökanden skall stå för alla översättningskostnader innan handlingen översänds, om inte annat följer av ett eventuellt senare beslut av domstol eller behörig myndighet om ersättningsskyldighet för sådana kostnader.
(2) der verfahrensbeteiligte trägt etwaige vor der Übermittlung des schriftstücks anfallende Übersetzungskosten unbeschadet einer etwaigen späteren kostenentscheidung des zuständigen gerichts oder der zuständigen behörde.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
”de villkor och begränsningar avseende ersättningsskyldighet som fastställs i artikel 66.1b och 66.1c skall i tillämpliga delar gälla för förskottsförvaltare.”
„die haftungsbedingungen und -einschränkungen gemäß artikel 66 absätze 1b und 1c finden auch anwendung auf die zahlstellenverwalter.”
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
”de villkor och begränsningar avseende ersättningsskyldighet som fastställs i artikel 66.1b och 66.1c skall i tillämpliga delar gälla för utanordnare och personal som nämns i artikel 62.”
„die haftungsbedingungen und –einschränkungen gemäß artikel 66 absätze 1b und 1c finden auch anwendung auf den rechnungsführer und die bediensteten gemäß artikel 62.”
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kommissionen anser att det internationella systemet – och således även cope-fonden –skall ändras så att omfattningen av begreppet miljöskador, vilka skall innebära ersättningsskyldighet, utvidgas.
die Änderung mit dem ziel, die entschädigung für umweltschäden zu erweitern: nach ansicht der kommission muss die internationale regelung (und damit der cope-fonds) geändert werden, um den deckungsbereich bei umweltschäden zu erweitern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: