Usted buscó: kollektivtrafikfordon (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

kollektivtrafikfordon

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

typ: transport av farligt gods i kollektivtrafikfordon (18).

Alemán

betrifft: beförderung gefährlicher stoffe in fahrzeugen des öffentlichen personennahverkehrs (18)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

benämning: stöd till inköp av kollektivtrafikfordon som är anpassade till personer med nedsatt rörlighet

Alemán

titel: beihilfe für die beschaffung von öffentlichen verkehrsmitteln, die für personen mit eingeschränkter mobilität geeignet sind

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

benämning : stöd till inköp av kollektivtrafikfordon som är anpassade till personer med nedsatt rörlighet syfte : att göra det möjligt för personer med nedsatt rörlighet att använda kollektivtrafiken

Alemán

titel : beihilfe für die beschaffung von öffentlichen verkehrsmitteln, die für personen mit eingeschränkter mobilität geeignet sind

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i sin resolution av den 18 februari 1986 om gemensamma åtgärder för att minska vägtrafikolyckorna som ett led i gemenskapens program för vägtrafiksäkerhet19, framhöll europaparlamentet att det är nödvändigt att göra det obligatoriskt för alla passagerare, även barn, att använda bilbälten, förutom i kollektivtrafikfordon.

Alemán

in seiner entschließung vom 18. februar 1986 zu gemeinschaftlichen maßnahmen zur verringerung der zahl der straßenverkehrsunfälle im rahmen des programms für das jahr der straßenverkehrssicherheit19 wies das europäische parlament auf die notwendigkeit hin, das anlegen von sicherheitsgurten für alle fahrzeuginsassen, auch für kinder, zur pflicht zu machen, ausgenommen lediglich fahrgäste öffentlicher verkehrsmittel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den nationella lagstiftningens innehåll: transport av farligt gods som får medföras som handbagage i kollektivtrafikfordon. endast de bestämmelser om förpackning, märkning och etikettering av paket som fastställs i 4.1, 5.2 och 3.4 gäller.

Alemán

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: die beförderung gefährlicher stoffe in öffentlichen verkehrsmitteln als handgepäck ist zulässig: es gelten lediglich die bestimmungen für die verpackung, kennzeichnung und etikettierung von paketen gemäß 4.1, 5.2 und 3.4.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,093,644 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo