Usted buscó: kvalitetsnötkött (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

- kvalitetsnötkött.

Alemán

- hochwertiges rindfleisch,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

inom sektorn för kvalitetsnötkött är dock de två andra primära kraven enligt artikel 20 följande:

Alemán

bei den programmen für hochwertiges rindfleisch gibt es jedoch noch zwei weitere hauptpflichten im sinne von artikel 20 der genannten verordnung:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

slutligen behövs ett mer aktivt främjande av kvalitetsnötkött , som skall inbegripa konsumenterna och återföra dem till hälsosammare produkter .

Alemán

zudem ist eine aktivere absatzförderung von qualitätsrindfleisch erforderlich, die die verbraucher miteinbezieht und zum kauf gesunder produkte anregt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

i mitt betänkande föreslår jag att definitionen av kvalitetsnötkött vidgas från den gamla, mycket begränsade definitionen av ett begränsat antal styckningsdelar och slaktkroppar.

Alemán

in meinem bericht schlage ich vor, daß die bestimmung des begriffs" qualität" gegenüber seiner früheren, sehr restriktiven definition um eine reihe von teilstücken sowie arten von schlachtkörpern erweitert werden soll.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

när det gäller kontrollen av utbudet är det också fel att rikta in sig på am- och dikobeståndet , som utgör grunden till produktionen av kvalitetsnötkött .

Alemán

die vorschläge zur verringerung des angebots finde ich ebenfalls bedenklich. so ist es falsch, bei den mutterkühen anzusetzen, die die grundlage für die erzeugung von qualitätsrindfleisch bilden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

trots vad man har kunnat läsa i pressen handlar det alltså inte om en kartellbildning , utan om en solidaritetsaktion för att inte behöva se en del av jordbruksproduktionen försvinna, nämligen produktionen av kvalitetsnötkött .

Alemán

es geht also entgegen einigen pressemeldungen nicht um die schaffung eines kartells, sondern um eine solidaritätsmaßnahme, um zu vermeiden, dass mit dem sektor der erzeugung von qualitätsrindfleisch ein teil der agrarproduktion ausstirbt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

förtroendekrisen bland konsumenterna i unionens länder måste verkligen åtgärdas, inte bara genom att främja avsättningen av allt kvalitetsnötkött utan också genom att ge konsumenterna ordentlig information om köttets ursprung , ras, uppfödningsplats och uppfödningsförhållanden.

Alemán

man muß in der tat der vertrauenskrise der verbraucher in den ländern der union nicht nur durch eine verkaufsförderung aller rindfleischsorten von hoher qualität entgegenwirken, sondern man muß den verbrauchern gleichzeitig entsprechende informationen zur herkunft des fleisches, zur rinderrasse, zum ort der mästung und zu den erzeugungsbedingungen zur verfügung stellen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

om rådet antog föredragandens förslag i dess nuvarande form skulle hela tillverkningskedjan bakom" kvalitetsnötkött" , som kontrollerar försörjningen med respekt för de noggranna specifikationerna vid anbudsförfarandet , bestraffas.

Alemán

wenn die vorschläge der berichterstatterin in ihrer jetzigen fassung vom rat akzeptiert würden, würde damit die gesamte" qualitätsrindfleisch" industrie, die ihre versorgung durch die einhaltung strikter auflagen überwacht, bestraft.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

med beaktande av rådets förordning (eeg) nr 2067/92 av den 30 juni 1992 om åtgärder för att främja konsumtion och avsättning av kvalitetsnötkött (9), särskilt artikel 4 i denna,

Alemán

gestützt auf die verordnung (ewg) nr. 2067/92 des rates vom 30. juni 1992, über maßnahmen zur förderung des absatzes und des verbrauchs von hochwertigem rindfleisch (9), insbesondere auf artikel 4,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,675,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo