Usted buscó: tågdetekteringssystem (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

tågdetekteringssystem

Alemán

zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kompatibilitet hos tågdetekteringssystem

Alemán

kompatibilität von zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gränssnitt för tågdetekteringssystem,

Alemán

schnittstelle zur zugortungsanlage/gleisfreimeldeeinrichtung,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem

Alemán

kompatibilität mit streckenseitigen zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

tågdetekteringssystem (se avsnitt 4.2.11),

Alemán

zugortungsanlage/gleisfreimeldeeinrichtung (siehe abschnitt 4.2.11),

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

elektromagnetisk kompatibilitet mellan rullande materiel och tågdetekteringssystem

Alemán

emv zwischen fahrzeug und zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att säkerställa att tågdetekteringssystem inte störs av traktion.

Alemán

sie sollen sicherstellen, dass zugortungssysteme nicht durch den fahrstrom gestört werden.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem (avsnitt 4.2.11)

Alemán

kompatibilität mit streckenseitigen zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen (abschnitt 4.2.11)

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

egenskaper som krävs av rullande materiel för att vara kompatibel med tågdetekteringssystem

Alemán

die merkmale der fahrzeuge müssen mit den zugortungssystemen verträglich sein.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

egenskaper för rullande materiel som är kompatibel med tågdetekteringssystem baserade på axelräknare

Alemán

kompatibilität der fahrzeugmerkmale mit zugortungs-/gleisfreimeldeanlagen mit achszählern

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den rullande materielen skall ha de egenskaper som är nödvändiga för funktionen hos markbaserade tågdetekteringssystem.

Alemán

fahrzeuge müssen die für die betätigung streckenseitiger zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen notwendigen eigenschaften aufweisen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de specifikationer som rullande materiel skall följa för att på rätt sätt fungera tillsammans med tågdetekteringssystem.

Alemán

spezifikation, die die fahrzeuge für einen ordnungsgemäßen betrieb der zugortungssysteme einhalten müssen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

markbaserade tågdetekteringssystem skall ha de egenskaper som är nödvändiga för att aktiveras av rullande materiel som överensstämmer med kraven i tsd för rullande materiel.

Alemán

streckenseitige zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen müssen die für die aktivierung durch fahrzeuge, die den tsi „fahrzeuge“ entsprechen, erforderlichen merkmale aufweisen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den grundläggande trafikstyrningsparametern beskrivs i avsnitt 4.2.11 (kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem).

Alemán

der eckwert für die zugsteuerung/zugsicherung ist in abschnitt 4.2.11 (kompatibilität mit streckenseitigen zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen) beschrieben.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

denna grundläggande parameter beskriver de egenskaper hos markbaserade tågdetekteringssystem som är nödvändiga för att dessa skall aktiveras av rullande materiel som överensstämmer med kraven i tsd för delsystemet rullande materiel.

Alemán

dieser eckwert beschreibt die merkmale streckenseitiger zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen, die notwendig sind, damit diese anlagen und einrichtungen durch fahrzeuge, die der tsi „fahrzeuge“ entsprechen, aktiviert werden.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i bilaga a, tillägg 1 specificeras de egenskaper för tågdetekteringssystem som är nödvändiga för att de skall vara kompatibla med rullande materiel.

Alemán

anhang a anlage 1 legt die für die fahrzeugkompatibilität erforderlichen eigenschaften von zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen fest.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

installationen av infrastruktur skall säkerställa att tågdetekteringssystemet uppfyller kraven som anges i avsnitt 4.2.11 (kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem).

Alemán

die einrichtungen der infrastruktur müssen so ausgelegt sein, dass die zugortungsanlage/gleisfreimeldeeinrichtung die anforderungen in abschnitt 4.2.11 (kompatibilität mit streckenseitigen zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen) erfüllt.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den grundläggande trafikstyrningsparametern och hänvisningarna till relevanta tsd:er för rullande materiel beskrivs i avsnitt 4.2.11 (kompatibilitet med markbaserade tågdetekteringssystem).

Alemán

der eckwert für die zugsteuerung/zugsicherung und die verweise auf die relevanten tsi „fahrzeuge“ sind in abschnitt 4.2.11 (kompatibilität mit streckenseitigen zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen) beschrieben.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,444,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo