Usted buscó: utfärdandemånaden (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

utfärdandemånaden

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

operatörens kompetenskontroll – 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

befähigungsüberprüfung — 12 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

giltighetstiden för en loe är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

die gültigkeit einer loe beträgt 12 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kontroll under produktionsflygning – 24 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

streckenflugüberprüfung — 24 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

giltighetstiden för en sådan kontroll är tolv kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

die gültigkeitsdauer einer solchen Überprüfung beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des ausstellungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

giltighetstiden för en sådan kontroll ska vara tolv kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

die gültigkeitsdauer einer streckenflugüberprüfung beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des ausstellungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

b) licenserna skall vara giltiga i två månader efter utfärdandemånaden."

Alemán

b) die lizenzen sind zwei monate nach dem monat ihrer erteilung gültig."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

kontroll avseende nöd- och säkerhetsutrustning – 24 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

Überprüfung des gebrauchs der not- und sicherheitsausrüstung — 24 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

b) licenserna skall vara giltiga i två månader efter utfärdandemånaden.%quot%

Alemán

b) die lizenzen sind zwei monate nach dem monat ihrer erteilung gültig."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

giltighetstiden för repetitionsutbildning och tillhörande kontroll enligt ops 1.1025 är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

die gültigkeitsdauer einer wiederkehrenden schulung und der damit verbundenen Überprüfung gemäß den bestimmungen von ops 1.1025 beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des monats der Überprüfung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

giltighetstiden för återkommande utbildning och tillhörande kontroll enligt ops 1.1025 är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.

Alemán

die gültigkeitsdauer einer wiederkehrenden schulung und der damit verbundenen Überprüfung gemäß den bestimmungen von ops 1.1025 beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des monats der Überprüfung.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

bidragslicenser skall gälla i högst åtta månader räknat från utfärdandemånaden eller till den 30 september om detta datum infaller först.

Alemán

die erstattungsbescheinigungen sind höchstens bis ende des achten auf ihre ausstellung folgenden monats bzw. bis zum 30. september eines jahres gültig, falls dieses datum früher erreicht wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

bidragslicenser ska gälla i högst åtta månader räknat från utfärdandemånaden eller till den 30 september om detta datum infaller först.

Alemán

die erstattungsbescheinigungen sind bis zum ende des achten auf ihre ausstellung folgenden monats gültig bzw. bis zum 30. september, falls dieses datum früher eintritt.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

denna begäran bör bifallas genom att inlämningsperioden för licensansökningar begränsas till de fem första arbetsdagarna varje månad och licensernas giltighetstid till utgången av den andra månaden efter utfärdandemånaden.

Alemán

diesem antrag ist zu entsprechen, indem die einreichung der lizenzanträge auf die ersten fünf arbeitstage jedes monats beschränkt wird und die gültigkeitsdauer der lizenzen am ende des zweiten auf ihre erteilung folgenden monats abläuft.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

exportlicenser för ris och brutet ris gäller till och med den femte månaden efter utfärdandemånaden men det finns för sådana produkter sällan en verkligt representativ terminsmarknad, annat än för den eller de närmaste terminerna.

Alemán

während die ausfuhrlizenzen für reis und bruchreis bis zum ablauf des 5. monats nach dem monat ihrer erteilung gelten, besteht für diese erzeugnisse insbesondere dann nur selten ein wirklich repräsentativer terminmarkt, wenn es sich nicht um den oder die unmittelbar folgenden termine handelt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

exportlicenser för ris och brutet ris gäller till och med den femte månaden efter utfärdandemånaden men det finns för sådana produkter sällan en verkligt representativ terminsmarknad, annat än för den eller de närmaste terminerna. det bör därför vara möjligt att fastställa ett korrektionsbelopp som är lägre än den ovannämnda skillnaden.

Alemán

während die ausfuhrlizenzen für reis und bruchreis bis zum ablauf des 5. monats nach dem monat ihrer erteilung gelten, besteht für diese erzeugnisse insbesondere dann nur selten ein wirklich repräsentativer terminmarkt, wenn es sich nicht um den oder die unmittelbar folgenden termine handelt. es sollte daher eine möglichkeit vorgesehen werden, den berichtigungsbetrag unter dem oben erwähnten differenzbetrag festzusetzen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(1) av tekniska skäl och för att kunna garantera en korrekt kontroll av den särskilda försörjningsordningen för azorerna och madeira under den övergångsperiod som löper ut den 30 juni 2002, har de portugisiska myndigheterna begärt att särskilda bestämmelser skall gälla för inlämning av licensansökningar och för deras giltighetstid. denna begäran bör bifallas genom att inlämningsperioden för licensansökningar begränsas till de fem första arbetsdagarna varje månad och licensernas giltighetstid till utgången av den andra månaden efter utfärdandemånaden. de nya föreskrifterna bör därför tillämpas från och med 1 april 2002.

Alemán

(1) aus technischen gründen und um eine angemessene kontrolle der sonderregelung für die versorgung der azoren und madeiras während der am 30. juni 2002 auslaufenden Übergangszeit zu gewährleisten, haben die portugiesischen behörden beantragt, dass besondere bestimmungen für die einreichung der lizenzanträge und die gültigkeitsdauer der lizenzen gelten sollen. diesem antrag ist zu entsprechen, indem die einreichung der lizenzanträge auf die ersten fünf arbeitstage jedes monats beschränkt wird und die gültigkeitsdauer der lizenzen am ende des zweiten auf ihre erteilung folgenden monats abläuft. zu diesem zweck sind diese neue bestimmungen ab dem 1. april 2002 anzuwenden

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,222,757 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo