Usted buscó: växtmaterial (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

växtmaterial

Alemán

pflanzgut

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

korg med växtmaterial

Alemán

pflanzkorb mit pflanzgut

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

produktion av växtmaterial eller växtdelar

Alemán

zur erzeugung von pflanzgut oder von pflanzenteilen, die zur traubenerzeugung dienen, oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

förökningsmaterial: växtmaterial som är avsett för

Alemán

"vermehrungsmaterial": pflanzenmaterial, das bestimmt ist

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

- totalt 2 cm² främmande växtmaterial per 500 gram frukt netto.

Alemán

- insgesamt höchstens 2 cm² fremde pflanzenbestandteile je 500 g früchte eigengewicht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

vi har upprättat samma referens på området skogs- och växtmaterial.

Alemán

wir haben den gleichen bezug im bereich forst- und pflanzgut geschaffen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa en förlaga till en etikett för levande växtmaterial.

Alemán

die kommission legt mittels durchführungsrechtsakten ein muster für ein etikett für lebendes pflanzenmaterial fest.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

-produktion av växtmaterial eller växtdelareller som skall användas för produktion av vindruvor,

Alemán

-zur erzeugung von pflanzgut oder von pflanzenteilen, die zur traubenerzeugung dienen, oder-zur erzeugung von trauben,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

- produktion av växtmaterial eller växtdelar som skall användas för produktion av vindruvor, eller

Alemán

- zur erzeugung von pflanzgut oder von pflanzenteilen, die zur traubenerzeugung dienen, oder

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

hydroxipropylcellulosa är cellulosa framställd direkt från naturligt fibröst växtmaterial och som delvis reagerat till etrar med andra hydroxipropylgrupper

Alemán

hydroxypropylcellulose ist eine direkt aus natürlich vorkommenden pflanzlichen fasern gewonnene cellulose, die teilweise mit hydroxypropylgruppen verethert ist

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

-produktion av växtmaterial eller växtdelar-eller som skall användas för produktion av vindruvor,

Alemán

-zur erzeugung von pflanzgut oder von pflanzenteilen, die zur traubenerzeugung dienen, oder-zur erzeugung von trauben;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det erhålls genom extraktion i vattenlösning av naturliga arter från lämpligt ätligt växtmaterial, vanligen citrusfrukter och äpplen.

Alemán

pektin wird durch extraktion in einem wässrigen medium aus natürlich vorkommendem geeignetem essbarem pflanzlichen material, im allgemeinen zitrusfrüchten und Äpfeln, gewonnen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

metyletylcellulosa är cellulosa framställd direkt från naturligt fibröst växtmaterial och som delvis reagerat till etrar med metyl- och etylgrupper

Alemán

ethylmethylcellulose ist eine direkt aus natürlich vorkommenden pflanzlichen fasern gewonnene cellulose, die teilweise mit methyl- und ethylgruppen verethert ist

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

alkalisalterna av klorofylliner erhålls genom förtvålning av ett lösningsmedelsextrakt av naturliga stammar av ätliga växtmaterial, gräs, lucern och nässlor.

Alemán

die alkalisalze von chlorophyllin erhält man durch verseifung eines lösungsmittelextraktes aus natürlichen arten essbarer pflanzen und natürlichen gras-, luzern- und brennnesselarten.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

förökningsmaterial utsäde, växtdelar och allt annat växtmaterial, inbegripet grundstammar, avsedda till förökning och produktion av fruktplantor. 2.

Alemán

„vermehrungsmaterial“ bedeutet saatgut, pflanzenteile und jegliches pflanzenmaterial einschließlich der unterlagen zur vermehrung und erzeugung von pflanzen von obstarten.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

botaniska orenheter omfattar orenheter från växtmaterial utan negativ effekt på djur, t.ex. halm och frön av andra odlade arter eller ogräs.

Alemán

zu den botanischen verunreinigungen zählen verunreinigungen mit pflanzenmaterial ohne schädliche auswirkungen auf die tiere, z. b. stroh und samen von anderen kulturen oder von unkraut.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

erhålls genom extraktion i vattenlösning av naturliga arter från lämpligt ätligt växtmaterial, vanligen citrusfrukter eller äpplen, och genom behandling med ammoniak under alkaliska förhållanden.

Alemán

es wird gewonnen durch extraktion in einem wässrigen medium aus natürlich vorkommendem geeignetem essbarem pflanzlichen material, im allgemeinen zitrusfrüchten und Äpfeln, und durch behandlung mit ammoniak unter alkalischen bedingungen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

a) förökningsmaterial: utsäde, växtdelar och allt annat växtmaterial, inbegripet grundstammar, avsedda till förökning och produktion av fruktplantor,

Alemán

a) vermehrungsmaterial: saatgut, pflanzenteile und jegliches pflanzenmaterial einschließlich der unterlagen zur vermehrung und erzeugung von pflanzen von obstarten;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

ett annat viktigt faktum som motiverar användningen av inhemskt växtmaterial är materialets lämplighet för röktorkningen, en metod som har använts i la vera sedan 1500-talet och som fortfarande används.

Alemán

ein weiterer bedeutsamer aspekt, der für die verwendung dieser heimischen pflanzen spricht, ist die vollkommene eignung für das rauchtrocknungsverfahren, das in la vera seit dem 17. jahrhundert bis in die heutige zeit genutzt wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i fråga om cydonia mill. och pyrus l., oberoende av ursprungsmaterialet för växtmaterial ska analys genomföras med lämpliga laboratoriemetoder och, när det är tillämpligt, indikatorväxter för att spåra åtminstone följande skadegörare:

Alemán

bei cydonia mill. und pyrus l. wird das pflanzenmaterial ungeachtet des ursprungslands mit geeigneten laborverfahren und gegebenenfalls auch mit testpflanzen untersucht, um mindestens folgende schadorganismen festzustellen:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,735,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo