Usted buscó: verkställighetsbefogenheter (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

verkställighetsbefogenheter

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

"kommissionens verkstÄllighetsbefogenheter"

Alemán

"durchfÜhrungsbefugnisse der kommission".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

%quot%kommissionens verkstÄllighetsbefogenheter%quot%

Alemán

"durchfÜhrungsbefugnisse der kommission".

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

verkställighetsbefogenheter för de nationella tillsynsmyndigheterna

Alemán

durchsetzungsbefugnisse der nrb

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

delegerade befogenheter, verkstÄllighetsbefogenheter och slutbestÄmmelser

Alemán

befugnisÜbertragung, durchführungsbefugnisse und schlussbestimmungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

avdelning v: delegerade befogenheter, verkstÄllighetsbefogenheter och slutbestÄmmelser

Alemán

titel v: befugnisübertragung, durchführungsbefugnisse und schlussbestimmungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

skyldigheter att lÄmna uppgifter fÖr statistikÄndamÅl, verkstÄllighetsbefogenheter och slutbestÄmmelser

Alemán

statistische pflichten, durchfÜhrungsbefugnisse und schlussbestimmungen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

vid behov kommer kommissionen också att använda sina verkställighetsbefogenheter för att säkerställa fullständig efterlevnad.

Alemán

erforderlichenfalls wird die kommission auch ihre durchsetzungsbefugnisse in diesem sinne nutzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

eu är djupt oroat över upplösningen av flerpartiregeringen i nepal och kungens beslut att ta över verkställighetsbefogenheter.

Alemán

die eu ist tief besorgt über die auflösung der mehrparteienregierung in nepal und die entscheidung des königs, die exekutivbefugnisse zu übernehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i den nya artikel 21 a: genom ändringen förstärks de nationella tillsynsmyndigheternas verkställighetsbefogenheter.

Alemán

neuer artikel 21a: verbesserung der durchsetzungsbefugnisse der nrb.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(9) de arbetsmetoder som fastställs i denna förordning påverkar inte de verkställighetsbefogenheter som kommissionen tilldelats genom fördraget.

Alemán

(9) die in der vorliegenden verordnung vorgesehene arbeitsweise lässt die der kommission durch den vertrag übertragenen durchsetzungsbefugnisse unberührt —

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

de nationella regleringsmyndigheterna bör ha de verkställighetsbefogenheter och resurser som de behöver för att utföra sina uppgifter, vad gäller personal, sakkunskap och finansiella medel.

Alemán

die nationalen regulierungsstellen sollten über die zur erfüllung ihrer aufgaben benötigten durchsetzungsbefugnisse und ressourcen in bezug auf personal, sachverstand und finanzielle mittel verfügen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

samtidigt stärks de nationella tillsynsmyndigheternas oberoende, dagliga verksamhet och skönsmässiga befogenheter genom att de får en egen oberoende budget och tillräckliga personalresurser samtidigt som deras verkställighetsbefogenheter för att förbättra det effektiva genomförandet av regelverket stärks.

Alemán

gestärkt werden zudem die unabhängigkeit der nationalen regulierungsbehörden (nrb), ihr tagesgeschäft und ihre ermessensfreiheit, indem sichergestellt wird, dass sie über einen eigenen haushalt und ausreichende personelle mittel verfügen; überdies werden ihre durch­setzungsbefugnisse gestärkt, um die effiziente anwendung des regulierungsrahmens zu verbessern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

alternativ syftar till att inrätta ett regleringsorgan på eu-nivå som en förstärkt byrå med nödvändiga resurser att ta emot en överföring av genomförandebefogenheter, inbegripet övervaknings- och verkställighetsbefogenheter.

Alemán

diese option sieht die schaffung einer europäischen regulierungsbehörde als einer gestärkten agentur vor, die über die erforderlichen ressourcen verfügt, um die ihr übertragenen durchführungsbefugnisse, einschließlich aufsichts- und durchsetzungsbefugnisse, ausüben zu können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utan att det påverkar de verkställighetsbefogenheter som kommissionen tilldelats genom fördraget, skall byrån biträda kommissionen vid övervakningen av tillämpningen av denna förordning och dess tillämpningsföreskrifter genom att utföra standardiseringsinspektioner av medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt artikel 16.1.

Alemán

unbeschadet der der kommission durch den vertrag übertragenen durchführungsbefugnisse unterstützt die agentur die kommission bei der Überwachung der anwendung dieser verordnung und ihrer durchführungsbestimmungen, indem sie bei den zuständigen behörden der mitgliedstaaten inspektionen zur kontrolle der normung gemäß artikel 16 absatz 1 durchführt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utan att det påverkar de verkställighetsbefogenheter som kommissionen tilldelats genom fördraget, ska byrån biträda kommissionen vid övervakningen av tillämpningen av denna förordning och dess tillämpningsföreskrifter genom att utföra standardiseringsinspektioner av medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt artikel 24.1.

Alemán

unbeschadet der der kommission durch den vertrag übertragenen durchführungsbefugnisse unterstützt die agentur die kommission bei der Überwachung der anwendung dieser verordnung und ihrer durchführungsbestimmungen, indem sie bei den zuständigen behörden der mitgliedstaaten inspektionen zur kontrolle der normung gemäß artikel 24 absatz 1 durchführt.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

h) verkställighetsbefogenheter förstärks för de nationella tillsynsmyndigheterna, som samtidigt kan bifoga särskilda villkor till allmänna tillstånd för att säkerställa att användare med funktionshinder får tillträde, eller garantera upphovsrätt och immateriella rättigheter eller meddelanden från offentliga myndigheter till privatpersoner vid överhängande hot.

Alemán

h) schließlich werden die durchsetzungsbefugnisse der nrb gestärkt, die es ihnen ermög­lichen, besondere bedingungen an allgemeingenehmigungen zu knüpfen, um die zugänglichkeit für behinderte nutzer zu gewährleisten, das urheberrecht und rechte an geistigem eigentum zu schützen und um die notfallkommunikation der behörden gegenüber privaten nutzern sicherzustellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. utan att det påverkar de verkställighetsbefogenheter som kommissionen tilldelats genom fördraget, skall byrån biträda kommissionen vid övervakningen av tillämpningen av denna förordning och dess tillämpningsföreskrifter genom att utföra standardiseringsinspektioner av medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt artikel 16.1. i detta syfte har de tjänstemän som bemyndigats enligt denna förordning och de nationella myndigheterna rätt att i överensstämmelse med den berörda medlemsstatens lagstiftning

Alemán

(1) unbeschadet der der kommission durch den vertrag übertragenen durchführungsbefugnisse unterstützt die agentur die kommission bei der Überwachung der anwendung dieser verordnung und ihrer durchführungsbestimmungen, indem sie bei den zuständigen behörden der mitgliedstaaten inspektionen zur kontrolle der normung gemäß artikel 16 absatz 1 durchführt. zu diesem zweck sind die nach dieser verordnung bevollmächtigten bediensteten befugt, zusammen mit einzelstaatlichen behörden und im einklang mit den rechtsvorschriften des jeweiligen mitgliedstaats

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,182,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo