Usted buscó: vredes (Sueco - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Cebuano

Información

Swedish

vredes

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Cebuano

Información

Sueco

din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig.

Cebuano

minglibut sila kanako sama sa tubig sa tibook nga adlaw; minglikus sila kanako sa tingub.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris.

Cebuano

ako mao ang tawo nga nakakita sa kasakitan pinaagi sa barahan sa iyang kapungot.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.

Cebuano

bumalik ka kanamo, oh dios sa among kaluwasan, ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.

Cebuano

unya gikan sa alimpulos, si jehova mitubag kang job, ug miingon:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?

Cebuano

kinsa ba ang makaila sa gahum sa imong kasuko, ug sa imong kaligutgut sumala sa kahadlok nga angay kanimo?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.

Cebuano

ang ginoo sa imong toong kamot magadasmag sa mga hari sa adlaw sa iyang kaligutgut.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för din vredes och förtörnelses skull, därför att du har gripit mig och kastat mig bort.

Cebuano

ang akong mga adlaw ingon sa animo nga nagalingay; ug ako nagmala ingon sa balili.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han sände över dem sin vredes glöd, förgrymmelse och ogunst och nöd, en skara av olycksänglar.

Cebuano

iyang gipadala sa ibabaw nila ang kabangis sa iyang kaligutgut, kasuko, ug kapungot, ug kasamok, usa ka panon sa mga manolonda nga dautan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dragen ut därifrån, mitt folk; må var och en söka rädda sitt liv undan herrens vredes glöd.

Cebuano

katawohan ko, pumahawa kamo gikan sa iyang taliwala, ug luwasa ang inyong kaugalingon, ang tagsatagsa ka tawo gikan sa mabangis nga kasuko ni jehova.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det finnes intet helt på min kropp för din vredes skull, intet helbrägda i mina ben för min synds skull.

Cebuano

kay ang akong kasal-anan milapaw sa akong ulo: ingon sa mabug-at nga palas-anon, hilabihan da sila kabug-at alang kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

havets bäddar kommo i dagen, jordens grundvalar blottades, för herrens näpst, för hans vredes stormvind.

Cebuano

unya ang mga tinubdan sa dagat mingtungha, ang mga patukoranan sa kalibutan nangadayag, tungod sa pagbadlong ni jehova, sa paghuyop sa gininhawa sa iyang mga ilong.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ifrån fjärran land komma de, ifrån himmelens ända, herren och hans vredes redskap, för att fördärva hela jorden.

Cebuano

sila nagagikan sa usa ka halayo nga dapit, gikan sa kinatumyan sa langit, bisan si jehova, ug ang mga hinagiban sa iyang kalagut, aron sa paglaglag sa tibook nga yuta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vattnens bäddar kommo i dagen, och jordens grundvalar blottades, för din näpst, o herre, för din vredes stormvind.

Cebuano

mipadala siya gikan sa itaas, gikuha niya ako; gihaw-as niya ako gikan sa daghang mga tubig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så svor jag då i min vrede: de skola icke komma in i min vila.»

Cebuano

sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.`"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,757,655 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo