De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
underskrift
podpis
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 68
Calidad:
underskrift:
h?lkovým písmeminformace pro nezam?stnanou osobu:abyste mohl(a) pobírat pen?žité dávky v p?ípad? pracovní neschopnosti nebo hospitalizace, musíte (s výjimkou nizozemska) p?edložit výše uvedený formulá? a doklad o pracovní neschopnosti vystavený vaším léka?em následující instituci:— v belgii, mutualité(místní fond nemocenského pojišt?ní) dle vaší volby;— v dánsku, místní kommunekantoret på opholdsstedet (komunální správa místa pobytu);— v n?mecku, nemocenská pojiš?ovna dle vaší volby;— v ?ecku, zpravidla oblastní nebo místní pobo?ka Ústavu sociálního pojišt?ní (ika);— ve Špan?lsku, dirección provincial del instituto nacional de la seguridad social (oblastní ?editelství národního ústavu sociálního zabezpe?ení) v míst? pobytu nebo bydlišt?;— ve francii, caisse primaire d'assurance-maladie(místní fond nemocenského pojišt?ní);— v irsku, department of social and family affairs (ministerstvo sociálních v?cí a rodiny);— v itálii, azienda sanitaria locale(asl);— v lucembursku, caisse de maladie des ouvriers (nemocenský fond pro d?lníky);— v nizozemsku svou pracovní neschopnost musíte ohlásit het uitvoering werknemersverzekeringen (uwv);— v portugalsku: pro pevninu, instituto de solidaridade e sequaranca social — centro distritalde solidaridade et seguranca social (regionální st?edisko sociálního zabezpe?ení); pro madeiru centro de seguranca social de madeira (regionální ?editelství sociálního zabezpe?ení), funchal; pro azory centro de prestacÕes pecunarias(regionální ?editelství sociálního zabezpe?ení) angra do heroísmo;— ve spojeném království, department for work and pensions, the pension service, international pension centre, tyneview park, newcastle on tyne, nebo v p?ípad?
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
*** underskrift ***
*** signature ***
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
… (underskrift)
pŘedklÁdÁm
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(underskrift)ii.
(podpis)ii.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sökandens underskrift
podpis žadatele
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tjänstemannens underskrift:
podpis úředníka:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datum: underskrift:
datum: podpis:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: