Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Är det ej så, vem vill då vederlägga mig, vem kan göra mina ord om intet?
가 령 그 렇 지 않 을 지 라 도 능 히 내 말 을 거 짓 되 다 지 적 하 거 나 내 말 이 헛 되 다 변 박 할 자 누 구
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eller gives det någon som kan vederlägga mig? ja, då vill jag tiga -- och dö.
나 와 변 론 할 자 가 누 구 이 랴 그 러 면 내 가 잠 잠 하 고 기 운 이 끊 어 지 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och mot hans tre vänner upptändes hans vrede, därför att de icke funno något svar varmed de kunde vederlägga job.
또 세 친 구 에 게 노 를 발 함 은 그 들 이 능 히 대 답 지 는 못 하 여 도 욥 을 정 죄 함 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.
미 쁜 말 씀 의 가 르 침 을 그 대 로 지 켜 야 하 리 니 이 는 능 히 바 른 교 훈 으 로 권 면 하 고 거 스 려 말 하 는 자 들 을 책 망 하 게 하 려 함 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi sänder våra budbärare enbart som förkunnare av hoppets budskap och som varnare; men de som förnekar sanningen vill få till stånd diskussioner för att med tomma argument försöka vederlägga [den klara] sanningen. och de vågar skämta om mina budskap och varningar.
하나님이 선지자들을 보냈음은 복음을 전달하고 경고하여 허 위로 진리를 거짓하는 불신자들에게 대항하기 위해서라 그들은 나 의 말씀과 그들에게 경고한 것들 을 조롱하였노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: