Usted buscó: ljungeldar (Sueco - Croata)

Sueco

Traductor

ljungeldar

Traductor

Croata

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Croata

Información

Sueco

hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.

Croata

munje mu svijet osvjetljuju; zemlja to vidi i strepi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han gav deras husdjur till pris åt hagel och deras boskap åt ljungeldar.

Croata

i predade grÓadu njihova goveda i munjama stada njihova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han sänder det åstad, så långt himmelen når, och sina ljungeldar bort till jordens ändar.

Croata

gle, munja lijeæe preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.

Croata

grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och från tronen utgingo ljungeldar och dunder och tordön; och framför tronen brunno sju eldbloss, det är guds sju andar.

Croata

od prijestolja izlaze munje, i glasovi, i gromovi; pred prijestoljem gori sedam ognjenih zubalja, to jest sedam duhova božjih,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på vägarna storma vagnarna fram, de köra om varandra på fälten; såsom bloss äro de att skåda lika ljungeldar fara de åstad.

Croata

Štitovi njegovih junaka crvene se, njegovi su ratnici u grimizu; ognjem blista èelik na njihovim bojnim kolima kad krenu u boj; konji im se propinju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och guds tempel i himmelen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel. då kommo ljungeldar och dunder och tordön och jordbävning och starkt hagel.

Croata

i otvori se hram božji na nebu i pokaza se kovèeg saveza njegova u hramu njegovu te udare munje i glasovi i gromovi i potres i tuèa velika.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och nu kommo ljungeldar och dunder och tordön, och det blev en stor jordbävning, en jordbävning så våldsam och så stor, att dess like icke hade förekommit, alltsedan människor blevo till på jorden.

Croata

i udariše munje i glasovi i gromovi i nasta potres velik, kakva ne bijaše otkako je ljudi - tako bijaše silan potres taj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och väsendena voro till sitt utseende lika eldsglöd, som brunno likasom bloss, under det att elden for omkring mellan väsendena; och den gav ett sken ifrån sig, och ljungeldar foro ut ur elden.

Croata

a posred tih biæa vidjelo se kao neko užareno ugljevlje, kao goruæe zublje koje se meðu njima kretahu; iz ognja sijevaše i munje bljeskahu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö.

Croata

lice mu bijaše kao munja, a odjeæa bijela kao snijeg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,822,581 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo