Usted buscó: mejram (Sueco - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Danés

Información

Sueco

mejram

Danés

have-merian

Última actualización: 2011-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

mejram, oregano

Danés

merian, oregano

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

timjan (mejram, oregano)

Danés

timian (merian, oregano)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

mejram, salvia, rosmarin, fänkål.

Danés

merian, salvie, rosmarin, fennikel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

mejram -4 -0 -en 1788 en 13751 -

Danés

merian -4 -0 -en 1788 en 13751 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

origanum majorana extract är ett extrakt av bladen från mejram, origanum majorana, lamiaceae

Danés

origanum majorana extract er en ekstrakt af bladene fra havemerian, origanum majorana, labiatae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

mejram _bar_ 4 _bar_ 0 _bar_ en 1788 en 13751 _bar_

Danés

merian _bar_ 4 _bar_ 0 _bar_ en 1788 en 13751 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

origanum majorana extract är en flyktig olja som destilleras ur bladen från mejram, origanum majorana, lamiaceae

Danés

origanum majorana oil er den flygtige olie, der udvindes af bladene fra havemerian, origanum majorana, labiatae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

basilikört, citronmeliss, mynta, origanum vulgare (oregano/vild mejram), rosmarin, salvia, färsk eller kyld

Danés

basilikum, melisse, mynte, origanum vulgare (oregano/vild merian), rosmarin og salvie, frisk og kølet

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

07099090 -andra detta undernummer omfattar bl.a.: 1.okra eller gombo (hibiscus esculentus).2.pumpor (t.ex. cucurbita maxima och cucurbita pepo med undantag för cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca och cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch).3.rabarber.4.Ängssyra (rumex acetosa).5.harsyra (oxalis crenata).6.sockerrot (sium sisarum).7.olika typer av krasse, t.ex. smörgåskrasse (lepidium sativum), vattenkrasse (nasturtium officinale), vinterkrasse (barbarea verna) och blomster-eller indiankrasse (tropaeolum majus).8.vanlig portlak (portulaca oleracea).9.persilja och körvel, med undantag av rotpersilja och rotkörvel, som omfattas av undernr 07069090.10.dragon (artemisia dracunculus) och kyndel (satureja hortensis eller satureja montana).11.mejram (origanum majorana).12.lök av familjen liliaceae av arterna muscari comosum (gängse beteckningar är "lampasciolo", vildlök, "lilas de terre", "feather hyacinth"). följande omfattas inte av detta undernummer: a)rotfrukter och rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin som omfattas av nr 0714.b)vissa kryddväxter, trots att de används som livsmedel. detta gäller särskilt följande:1.timjan och lagerblad (undernr 09104011 till 09104090).2.vild mejram (kungsmynta) eller oregano (origanum vulgare), salvia (salvia officinalis), basilika (ocimum basilicum), mynta (alla sorter), verbena eller järnört (arter av släktet verbena), ruta eller vinruta (ruta graveolens), isop (hyssopus officinalis) och gurkört (borago officinalis), som omfattas av nr 1211. -

Danés

07099090 -andre varer underpositionen omfatter: 1.abelmoskus, okra eller gombo (hibiscus esculentus).2.græskar (fx cucurbita maxima og cucurbita pepo, undtagen cucurbita pepo l. convar. citrullina greb. var. styriaca og cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch).3.rabarber.4.syre (rumex acetosa).5.spiselig surkløver (oxalis crenata).6.sukkerrødder (sium sisarum).7.karse af enhver art, fx havrekarse (lepidium sativum), brøndkarse (nasturtium officinale), almindelig karse (barbarea verna), blomsterkarse (tropaeolum majus) etc.8.haveportulak (portulaca oleracea).9.persille og kørvel, bortset fra knoldpersille og kørvelroer, der henhører under pos. 07069090.10.estragon (artemisia dracunculus), sar (satureja hortensis og satureja montana).11.merian (majorana hortensis eller origanum majorana).12.løg af liljefamilien (lilieaceae) af arten muscari comosum (gængse betegnelser: "lampasciolo", "vilde løg", "lilas de terre", "feather hyacinth"). undtaget fra denne underposition er: a)rodfrugter og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin henhørende under pos. 0714.b)visse grøntsager mm., selv om de anvendes til spisebrug; det gælder især følgende varer:1.timian og laurbærblade (pos. 09104011 til 09104090).2.vild merian eller oregano (origanum vulgare), salvie (salvia officinalis), basilikum (ocimum basilicum), alle arter mynte, verbena eller jernurt (verbena-arter), rude (ruta graveolens), isop (hyssopus officinalis) og hjulkrone eller boras (borago officinalis), der henhører under pos. 1211. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,475,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo