De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
slutsatsen är därför att gemenskapsindustrins situation har förbättras jämfört med perioden före införandet av åtgärder, men att den fortfarande är bräcklig.
preto sa dospelo k záveru, že situácia výrobného odvetvia spoločenstva sa zlepšila v porovnaní s obdobím pred uložením opatrení, ale je stále krehká.
det europeiska perspektivet har varit pådrivande för de avsevärda framsteg som dessa länder gjort under de senaste åren, men reformprocessen är fortfarande bräcklig.
európska perspektíva podnietila významný pokrok, ktorý dosiahli tieto krajiny za posledné roky, ale reformný proces je naďalej nestály.
det närmaste området kring bräcklig utrustning eller ledningar av glas,keramik och liknande,utom om innehållet är för litet för att ge upphov till farligexplosiv atmosfär.
miesto, na ktorom výbušné prostredie tvorené zmesou horľavých látok so vzduchom vo forme plynu, pár alebo oparov môže príležitostne vzniknúť v normálnych prevádzkových podmienkach.
detta mål är emellertid grundat på bräcklig konsensus, ty multilateralismens fördelar är inte alltid uppenbara för de stater som inte var med om att utforma den institutionella struktur som infördes efter andra världskriget.
tento cieľ je však založený na krehkej dohode, keďže pre štáty, ktoré sa nezúčastňovali na tvorbe inštitucionálnej architektúry stanovenej po druhej svetovej vojne, prínos multilateralizmu nie je vždy zjavný.
Även om gemenskapsindustrins situation, såsom framgår ovan, har förbättrats jämfört med den situation som rådde innan de nuvarande antidumpningsåtgärderna infördes, är den fortfarande sårbar och bräcklig.
ako už bolo uvedené, hoci sa situácia výrobného odvetvia spoločenstva zlepšila v porovnaní so situáciou pred uložením existujúcich antidumpingových opatrení, zostáva zraniteľná a krehká.
när det gäller de negativa verkningarna för importörer visar den starka ställning som de har på gemenskapens marknad att deras situation, i motsats till vad som påstods, inte är bräcklig, utan snarare sund och stabil.
Čo sa týka negatívneho vplyvu na dovozcov, na rozdiel od týchto tvrdení, silná pozícia, ktorú si vytvorili na trhu spoločenstva, odzrkadľuje skôr ich zdravú a ustálenú situáciu ako oslabené postavenie.
industrin har emellertid ännu inte lyckats återhämta sig till normala vinst- och investeringsnivåer och har fortfarande problem med avseende på kapitalanskaffning och löneutveckling, vilket visar att situationen fortfarande är bräcklig och att skadan inte helt undanröjts.
výrobné odvetvie sa však ešte vždy nedokázalo zotaviť na zvyčajné úrovne zisku a investícií a má zatiaľ problémy so získavaním kapitálu a vývojom platov, čo nasvedčuje tomu, že situácia je ešte vždy nestabilná a že ujma nebola úplne odstránená.
Å andra sidan visade undersökningen att unionsindustrin efter två år med åtgärder fortfarande är sårbar och bräcklig totalt sett, eftersom den dumpade importen underskrider unionsindustrins priser (se skäl 259 och följande).
na druhej strane, zo zisťovania vyplynulo, že po dvoch rokoch opatrení sa výrobné odvetvie Únie nachádza ešte vždy v celkove oslabenej situácii a je vystavené účinku dumpingového dovozu, ktorý podhodnocuje ceny výrobného odvetvia Únie, ako sa presnejšie uvádza v odôvodnení (221) a v nasledujúcich odôvodneniach.
Även om de ovan och nedan undersökta indikatorerna visar att det har skett en viss förbättring av gemenskapsindustrins ekonomiska och finansiella situation sedan antidumpningsåtgärder infördes 1999, är dessa indikatorer även ett bevis för att denna industri fortfarande befinner sig i ett bräckligt och sårbart läge.
hoci z posudzovaných ukazovateľov vyplýva určité zlepšenie hospodárskej a finančnej situácie výrobného odvetvia spoločenstva po uložení antidumpingových opatrení v roku 1999, dokumentujú tiež, že výrobné odvetvie spoločenstva je stále v krehkej a zraniteľnej situácii.