Usted buscó: preskriptionstiden (Sueco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Slovak

Información

Swedish

preskriptionstiden

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Eslovaco

Información

Sueco

preskriptionstiden för verkställande av påföljder

Eslovaco

premlčacia lehota na vymáhanie pokút

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

avbrott i preskriptionstiden i fråga om förfaranden

Eslovaco

prerušenie premlčacej lehoty v konaní

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

tillfälligt upphävande av preskriptionstiden i fråga om förfaranden

Eslovaco

zastavenie plynutia premlčacej lehoty v stíhaní

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

därför löpte preskriptionstiden ut den 1 januari 1996.

Eslovaco

na základe toho sa desaťročná lehota končí 1. januára 1996.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

avbrott i preskriptionstiden i fråga om verkställande av påföljder

Eslovaco

prerušenie premlčacej lehoty pri výkone rozhodnutí1. premlčacia lehota pri výkone rozhodnutia sa preruší:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. preskriptionstiden i fråga om verkställande av påföljder avbryts

Eslovaco

a) oznámením rozhodnutia meniaceho pôvodnú výšku pokuty, sankcie alebo periodické sankcie, alebo zamietnutím žiadosti o takúto zmenu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. efter varje avbrott börjar preskriptionstiden att löpa på nytt.

Eslovaco

a) sa povoľuje lehota na splatenie alebob) sa pozastaví výkon platby podľa rozhodnutia súdneho dvora európskych spoločenstiev.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

4. efter varje avbrott skall preskriptionstiden börja löpa på nytt.

Eslovaco

4. po každom prerušení sa obnoví plynutie premlčacej lehoty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

preskriptionstiden i fråga om verkställande av påföljder skall upphävas så länge som

Eslovaco

nadobudnutie účinnostitoto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1975.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

preskriptionstiden gäller därmed för stöd som beviljats stödmottagare före den 24 augusti 1994.

Eslovaco

vymedzené obdobie sa preto uplatňuje na pomoc udelenú príjemcom pred 24. augustom 1994.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

preskriptionstiden är således tillämplig på stöd som beviljats stödmottagare före den 24 augusti 1994.

Eslovaco

vymedzené obdobie sa preto uplatňuje na pomoc udelenú príjemcom pred 24. augustom 1994.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

varje stöd för vilket preskriptionstiden har löpt ut skall betraktas som befintligt stöd”.

Eslovaco

akákoľvek pomoc, v súvislosti s ktorou vymedzené obdobie uplynulo, sa bude považovať za existujúcu pomoc.“

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det var därför oväsentligt huruvida kommissionens begäran om upplysningar 1993 hade kunnat avbryta preskriptionstiden.

Eslovaco

nie je preto ani dôležité, či žiadosti komisie o informáciu z roku 1993 mohli prerušiť premlčaciu lehotu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

att den tioåriga preskriptionstiden löpt ut betyder inte att allt stöd som beviljats därefter också utgör befintligt stöd.

Eslovaco

uplynutie 10-ročného vymedzeného obdobia neznamená, že celá pomoc po uplynutí tohto obdobia predstavuje tiež existujúcu pomoc.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

preskriptionstiden beträffande förfaranden upphävs så länge kommissionens beslut är föremål för prövning vid europeiska gemenskapernas domstol.

Eslovaco

plynutie premlčacej lehoty v stíhaní je zastavené na dobu, počas ktorej je rozhodnutie komisie predmetom prebiehajúceho konania pred súdnym dvorom európskych spoločenstiev.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i det nya beslutet dras slutsatsen att preskriptionstiden inte har löpt ut, eftersom denna tid upphörde att löpa under domstolsförfarandena.

Eslovaco

rozhodnutím sa prišlo k záveru, že nie je stanovená žiadna premlčacia lehota. o zrušení možnosti premlčacej lehoty sa rozhodlo počas súdneho konania.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

preskriptionstiden skall börja den dag då det olagliga stödet beviljas mottagaren antingen som individuellt stöd eller på grundval av en stödordning.

Eslovaco

vymedzené obdobie sa začína dňom, keď sa protiprávna pomoc udelila príjemcovi buď ako individuálna pomoc, alebo ako pomoc podľa schémy pre pomoc.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

efter varje avbrott börjar preskriptionstiden i enlighet med artikel 2.3 i förordning nr 2988/74 att löpa på nytt.

Eslovaco

podľa článku 2 ods. 3 nariadenia č. 2988/74 každým prerušením začína plynúť premlčacia lehota nanovo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

deskaidettasammanhangutforma kontrollerpågrundvalavriskanalyser somhållertillräckligthögkvalitetoch genomförstillräckligt oftaför attskydda detraditionellaegna medlen. vidutfö-randetavkontrollerbörmedlemssta-terna beakta preskriptionstiden påtre år.

Eslovaco

pritom musia na základe analýzyrizika navrhnúť kontrolydostatočnejkvalityavykoná-vaťich dostatočne často, aby zabezpečili ochranutradičnýchvlastnýchzdrojov.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. preskriptionstiden skall räknas från och med den dag då överträdelsen begicks. vid fortsatta eller upprepade överträdelser skall dock tiden räknas från och med den dag då överträdelsen upphörde.

Eslovaco

2. Čas začína plynúť dňom začiatku porušovania. avšak v prípade pokračujúceho alebo opakovaného porušovania začína čas plynúť dňom ukončenia porušovania.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,113,237 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo