Usted buscó: reningsutrustning (Sueco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Slovak

Información

Swedish

reningsutrustning

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Eslovaco

Información

Sueco

delar till reningsutrustning

Eslovaco

Časti čistiacich zariadení

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

-150 mg c/nm³ vid all annan reningsutrustning

Eslovaco

-150 mg c/nm3 v prípade každého iného vybavenia na znižovanie znečistenia plynov,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

ur miljöhänseende är det lämpligt att använda kolfilter med reningsutrustning.

Eslovaco

halogénované anestetiká môžu vyvolať poškodenie pečene.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

hur fastställs utsläppsgränsvärden för utsläpp till vattenmiljön av avloppsvatten från reningsutrustning för rökgasutsläpp?

Eslovaco

ako sú stanovené limitné hodnoty emisií pre vypúšťanie odpadových vôd z čistiacich zariadení emisií spalinových plynov do vodného prostredia?

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

11. befintliga anläggningar som använder befintlig reningsutrustning och uppfyller följande gränsvärde för utsläpp:

Eslovaco

11. existujúcim zariadeniam, ktoré využívajú existujúce vybavenia na znižovanie znečistenia plynov a spĺňajú tieto hodnoty emisných limitov:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

4. mätningar skall inte krävas om en reningsutrustning vid slutet av installationen inte är nödvändig för att uppfylla kraven i detta direktiv.

Eslovaco

4. merania nie sú povinné v prípade, ak vybavenie na znižovanie znečistenia plynov na konci potrubia nemusí byť v súlade s touto smernicou.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det är i princip också möjligt att använda inhemsk brunkol på kraftverket Šoštanj som omfattar fem enheter varav två är nya och utrustade med anläggningar för rökgasrening och tre äldre utan reningsutrustning.

Eslovaco

používanie domáceho hnedého uhlia je v zásade tiež možné v elektrárni Šoštanj, ktorá má päť jednotiek, z toho dve sú novšie a vybavené zariadeniami na čistenie odpadových plynov a tri sú staršie a nemajú žiadne čistiace zariadenia.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

detta uppstår på grund av en överkänslighet som mycket sällan noterats, efter upprepad exponering. • ur miljöhänseende är det lämpligt att använda kolfilter med reningsutrustning.

Eslovaco

táto alergická odpoveď je veľmi zriedkavo pozorovaná po opakovanom podaní. • z environmentálneho hľadiska sa považuje za správne používať s čistiacim zariadením filtre z drevného uhlia.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

den ständigt växande kunskapen om och erfarenheten av åtgärder och teknologier för utsläppsbegränsningar vid nya anläggningar, liksom för montering av reningsutrustning i befintliga anläggningar, medför dock att man regelbundet måste revidera denna bilaga.

Eslovaco

stále sa rozširujúce skúsenosti s nízko emisnými technológiami a opatreniami v nových prevádzkach, ako aj s rekonštrukciami jestvujúcich prevádzok si však vyžadujú pravidelné preskúmanie tohto dodatku.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

30. inneslutning: en anläggning som drivs på ett sådant sätt att flyktiga organiska föreningar som släpps ut från verksamheten samlas upp och leds ut på ett kontrollerat sätt antingen genom en skorsten eller via reningsutrustning och följaktligen inte förflyktigas helt.

Eslovaco

kontrolované podmienky znamenajú podmienky, pri ktorých je zariadenie prevádzkované takým spôsobom, že poz, ktoré sa uvoľňujú pri činnosti, sú zhromažďované a vypúšťané kontrolovaným spôsobom buď cez komín alebo cez vybavenie na znižovanie znečistenia plynov, a preto nie sú úplne fugitívne;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. den behöriga myndigheten skall i tillståndet fastställa den längsta tid i samband med tekniskt oundvikliga driftstopp, driftstörningar eller fel i reningsutrustning eller mätapparatur, under vilken utsläppen till luft och renat avloppsvatten av de reglerade ämnena får överskrida de fastställda utsläppsgränsvärdena.

Eslovaco

1. príslušný orgán musí v povolení uviesť maximálnu povolenú dobu všetkých technicky nevyhnutných odstávok, porúch alebo závad čistiacich alebo meracích zariadení, počas ktorých môžu koncentrácie regulovaných látok vo výpustiach do ovzdušia a vo vyčistených odpadových vodách prekročiť predpísané limitné hodnoty emisií.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

11. avgaser: det slutliga utsläppet av gaser som innehåller flyktiga organiska föreningar eller andra föroreningar från en skorsten eller en reningsutrustning till luften. volymflödet skall under standardförhållanden uttryckas i m³/h.

Eslovaco

odpadové plyny znamená finálne vypúšťanie plynov obsahujúcich prchavé organické zlúčeniny alebo iné znečisťujúce látky z komína alebo vybavenia na znižovanie znečistenia plynov do ovzdušia. objemové prietoky musia byť vyjadrené v m3/hod za normálnych podmienok;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

förbrännings- och samförbränningsanläggningar skall ha och drivas med fun -gerande automatiska system som förhindrar tillförsel av avfall a) vid start, till dess att förbränningstemperaturen på 850 °c eller 1 100 °c, beroende på vilket som är fallet, eller den temperatur som anges i enlighet med punkt 4 har uppnåtts, b) när förbränningstemperaturen på 850 °c eller 1 100 °c, beroende på vilket som är fallet, eller den temperatur som anges i enlighet med punkt 4 inte upprätthålls, c) när de kontinuerliga mätningar som krävs enligt det här direktivet visar att ett utsläppsgränsvärde har överskridits till följd av störningar eller fel i reningsutrustningen.

Eslovaco

spaľovne a zariadenia na spoluspaľovanie musia byť vybavené a musia využívať automatický systém, ktorý zabráni prívodu odpadov: a) počas ich nábehu, dovtedy, kým sa nedosiahne teplota 850 °c alebo 1100 °c v závislosti od toho, o aké odpady ide, alebo kým sa nedosiahne teplota stanovená podľa odseku 4; b) vždy, keď sa nepodarí udržať teplotu 850 °c alebo 1100 °c v závislosti od toho, o aké odpady ide, alebo teplotu stanovenú podľa odseku 4; c) vždy, keď nepretržité merania, ktoré vyžaduje táto smernica, ukazujú, že v dôsledku porúch alebo závad čistiacich zariadení je prekročená ktorákoľvek limitná hodnota emisií.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,542,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo