De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
informationspaket för läkare informationspaket för sjuksköterskor informationspaket för patienter
ti vključujejo: • paket informacij za zdravnike, • paket informacij za medicinske sestre, • paket informacij za bolnike.
forskningsprogrammets allmänna utveckling, det informationspaket som nämns i artikel 25.3 och riktlinjer för framtiden.
celovitega razvoja raziskovalnega programa, opisne dokumentacije iz člena 25(3) in prihodnjih smernic;
företaget som tillverkar siklos kommer att förse läkare och patienter med informationspaket där säkerhetsinformationen för läkemedlet beskrivs.
podjetje, ki izdeluje zdravilo siklos, bo za zdravnike in bolnike pripravilo informacijske brošure z opisom informacij o varnosti zdravila.
det integrerade informationspaket som definieras i artikel 3.7 och som tillhandahålls av medlemsstaterna, med undantag av informationscirkulär.
celovit sveženj letalskih informacij, kot je določen v členu 3(7) in ga države članice dajo na voljo, razen za okrožnice z letalskimi informacijami;
i detta informationspaket finns bakgrundsinformation till dessa problem, men också närmare information om hur du kan engagera dig i kampanjen.
s tem promocijskim gradivom želimo osvetliti ozadje teh vprašanj in pojasniti, kako se lahko vključite v kampanjo.
företaget som tillverkar epoetin alfa hexal kommer att ta fram informationspaket för sjukvårdsanställda i alla medlemsstater, inklusive information om läkemedlets säkerhet.
družba, ki izdeluje zdravilo epoetin alfa hexal, bo za zdravstvene delavce v vseh državah članicah priskrbela informativne pakete, ki bodo vključevali tudi informacije o varnosti zdravila.
efter ännu en begäran från kommissionen om upplysningar den 24 juli 2006 lämnade de nederländska myndigheterna in olika informationspaket [6].
komisija je 24. julija 2006 nizozemskim organom poslala še en zahtevek za informacije, in nizozemski organi so v svojem odgovoru nanj predložili več svežnjev informacij [6].
det företag som tillverkar mircera kommer att tillhandahålla ett informationspaket för läkare som beskriver läkemedlets säkerhet, möjliga orsaker till att mircera inte fungerar på vissa patienter samt hur biverkningar ska rapporteras.
podjetje, ki izdeluje zdravilo mircera, bo za zdravnike pripravilo informacijsko brošuro, v kateri bo razložena varnost zdravila, možni razlogi, zakaj zdravilo mircera pri določenih bolnikih ni učinkovito, in način poročanja o neželenih učinkih.
innehavaren av godkännande för försäljning måste försäkra sig om att alla läkare som förväntas förskriva increlex har fått ett ” informationspaket för läkare ” med följande:
imetnik dovoljenja za promet mora zagotoviti, da imajo vsi zdravniki, ki bodo predvidoma predpisovali zdravilo increlex, že na začetku na voljo gradivo o zdravilu, ki vsebuje naslednje:
innehavaren av godkännandet för försäljning skall komma överens med nationell behörig myndighet om detaljerna i ett utbildningsprogram och skall genomföra programmet nationellt för att säkerställa att alla läkare före förskrivning förses med ett informationspaket för sjukvårdspersonal som innehåller följande:
imetnik dovoljenja za promet bo podrobnosti izobraževalnega programa uskladil s pristojnimi nacionalnimi organi.
i sitt yttrande påpekade kommissionen att den relevanta informationen på dess webbplats ingick i ett informationspaket vars syfte var att på ett tydligt och begripligt språk tillhandahålla information om komplicerade frågor, som skyddet av immateriella rättigheter, till journalister men även till allmänheten.
komisija je v svojem mnenju poudarila, da so zadevne informacij e na njeni spletni strani del informativnega paketa, katerega namen je novinarjem pa tudi splošni javnosti zagotoviti informacij e o zapletenih vprašanjih, kot je varovanje pravic intelektualne lastnine, v jasnem in razumljivem jeziku. razložila je, da je jezik, ki ga je uporabila, skladen z jezikom in pojmi, ki ga uporabljajo druge mednarodne organizacije.
företaget kommer också att upprätta ett system för att kontrollera distributionen av volibris i samtliga medlemsstater och sammanställa informationspaket till hälso - och sjukvårdspersonal, patienter och manliga partner till kvinnliga patienter med information om läkemedlets biverkningar och vikten av att undvika graviditet.
ravno tako se bo dogovorila glede sistema za nadzor distribucije zdravila volibris v posamezni državi članici ter pripravila informativne brošure, da bi tako zagotovila, da imajo zdravstveni delavci, bolniki in moški partnerji bolnic na voljo informacije o neželenih učinkih zdravila in potrebi po preprečitvi zanositve.
innehavaren av godkännandet för försäljning skall säkerställa före marknadsföring att alla läkare som avser att förskriva tasigna, och alla farmaceuter som kan lämna ut tasigna, förses med ett informationspaket för hälso - och sjukvårdspersonal som innehåller följande:
imetnik dovoljenja za promet z zdravilom mora zagotoviti, da bodo pred prihodom zdravila na tržišče vsi zdravniki, za katere se pričakuje, da bodo predpisovali zdravilo tasigna, in vsi lekarnarji, ki bodo lahko izdajali zdravilo tasigna, prejeli komplet podatkov za strokovno zdravstveno osebje, ki bo vseboval sledeče:
bättre förbereder tredjelandsmedborgare för integrationen i värdlandet genom förberedelser före inresan som gör det möjligt för dem att skaffa sig den kunskap och de färdigheter som krävs för att kunna integrera sig, t.ex. yrkesutbildning, informationspaket, omfattande medborgarfostran och språkundervisning i ursprungslandet.
bolje pripravljajo državljane tretjih držav za vključevanje v zadevno gostujočo družbo, in sicer s podporo ukrepom pred potovanjem, ki jim omogočajo, da pridobijo znanje in spretnosti, zahtevane za njihovo vključevanje, kot so poklicno usposabljanje, brošure z informacijami, splošni tečaji državljanske vzgoje in učenje zadevnega jezika v državi izvora.