Usted buscó: enzymersättningsbehandling (Sueco - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Español

Información

Sueco

enzymersättningsbehandling

Español

terapia de reemplazo enzimático

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

fabrazyme är en enzymersättningsbehandling.

Español

fabrazyme es una terapia de sustitución enzimática.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

en enzymersättningsbehandling mot pompes sjukdom.

Español

un sucedáneo de enzimas para el tratamiento de la enfermedad de pompe.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

enzymersättningsbehandling ger patienter det enzym de saknar.

Español

replagal es una terapia de sustitución enzimática, destinada a aportar al paciente la enzima que le falta.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

gauchers sjukdom typ 1 behandlas normalt med enzymersättningsbehandling.

Español

el tratamiento habitual para la enfermedad de gaucher tipo 1 consiste en la terapia enzimática de sustitución (tes).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

vid en enzymersättningsbehandling får patienterna det enzym som de saknar.

Español

naglazyme es un tratamiento enzimático sustitutivo que aporta al paciente la enzima que le falta.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

cerezyme används som långsiktig enzymersättningsbehandling hos patienter med gauchers sjukdom.

Español

cerezyme se usa como terapia de sustitución enzimática prolongada en pacientes con la enfermedad de gaucher, una enfermedad congénita rara.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

zavesca används endast om patienten inte anses lämpad för behandling med enzymersättningsbehandling.

Español

zavesca sólo se utilizará en aquellos casos en los que se considere que la terapia enzimática de sustitución no es adecuada para el paciente.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

därför kan man inte dra några slutsatser om effekten av enzymersättningsbehandling på de neurologiska sjukdomsmanifestationerna.

Español

por lo tanto, no se pueden sacar conclusiones sobre el efecto de la terapia de sustitución enzimática en las manifestaciones neurológicas de la enfermedad.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

fabrazyme är avsett som enzymersättningsbehandling under lång tid hos patienter där diagnos på fabrys sjukdom är fastställd.

Español

fabrazyme está indicado para el uso como terapia de sustitución enzimática a largo plazo en pacientes con diagnóstico confirmado de enfermedad de fabry.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

chmp fann att fabrazymes nytta är större än dess risker vid långsiktig enzymersättningsbehandling av patienter där diagnosen fabrys sjukdom är fastställd.

Español

el comité de medicamentos de uso humano (chmp) decidió que los beneficios de fabrazyme superan a los riesgos en la terapia de sustitución enzimática a largo plazo en pacientes con diagnóstico confirmado de síndrome de fabry.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

det används som enzymersättningsbehandling vid mukopolysackaridos typ vi (mps vi; maroteaux- lamys syndrom).

Español

se usa para el tratamiento enzimático sustitutivo en la mucopolisacaridosis vi (mps vi, síndrome de maroteaux-lamy), un trastorno metabólico en el que el nivel de actividad de la enzima n-acetilgalactosamina 4-sulfatasa es nulo o inferior al normal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

fabrazyme används som enzymersättningsbehandling vid fabrys sjukdom, där enzymaktivitet av α - galaktosidas saknas eller är lägre än normalt.

Español

fabrazyme se utiliza como terapia de sustitución enzimática en la enfermedad de fabry, en la que el nivel de actividad enzimática de la α -galactosidasa es inexistente o inferior al normal.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

förekomsten av omfattande njurskada (gfr < 60 ml/ min) kan begränsa renal effekt av enzymersättningsbehandling.

Español

la presencia de daño renal extenso (tfg estimada < 60 ml/ min) puede limitar la respuesta renal a la terapia de sustitución enzimática.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

fabrazyme är avsett som enzymersättningsbehandling under lång tid där diagnosen fabrys sjukdom är fastställd (brist på α- galaktosidas a).

Español

fabrazyme está indicado como terapia de sustitución enzimática a largo plazo en pacientes con diagnóstico confirmado de enfermedad de fabry (déficit de α -galactosidasa a).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

zavesca skall endast användas för behandling av patienter för vilka enzymersättningsbehandling inte är lämplig (se avsnitt 4. 4 och 5. 1).

Español

zavesca se utilizará únicamente en aquellos casos en los que no sea adecuado el tratamiento enzimático sustitutivo (ver secciones 4.4 y 5.1).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

replagal är avsett som enzymersättningsbehandling under lång tid där diagnosen fabrys sjukdom (α - galaktosidas a- brist) är fastställd.

Español

replagal está indicado para uso como terapia de sustitución enzimática a largo plazo en pacientes con diagnóstico confirmado de enfermedad de fabry (deficiencia de α -galactosidasa a).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

syftet med ” icgg gaucher registry ” är att öka kunskaperna om gauchers sjukdom och att utvärdera effekten av enzymersättningsbehandling, vilket slutligen leder till en säkrare och effektivare användning av cerezyme.

Español

los objetivos del “ registro de gaucher del icgg” son fomentar el conocimiento de la enfermedad de gaucher y evaluar la eficacia de la terapia de sustitución enzimática, que, en última instancia, dará lugar a mejorar el uso seguro y eficaz de cerezyme.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

elaprase används som enzymersättningsbehandling för att behandla hunters syndrom (mukopolysackaridos ii) när nivån av iduronat- 2- sulfatas i kroppen är lägre än normalt.

Español

elaprase se utiliza como terapia de sustitución enzimática para tratar el síndrome de hunter (mucopolisacaridosis ii) cuando el nivel de iduronato-2-sulfatasa en el organismo es mas bajo de lo normal.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

cerezyme (imiglukeras) är indicerat för användning som långsiktig enzymersättningsbehandling hos patienter med en bekräftad diagnos på gauchers sjukdom som är icke- neuronopatisk (typ 1) eller kroniskt neuronopatisk (typ 3) och som uppvisar kliniskt signifikanta icke- neurologiska sjukdomsmanifestationer.

Español

cerezyme (imiglucerasa) está indicado para el uso como terapia de sustitución enzimática a largo plazo en pacientes con un diagnóstico confirmado de enfermedad de gaucher no neuropática (tipo 1) o neuropática crónica (tipo 3) y que presentan manifestaciones no neurológicas clínicamente importantes de la enfermedad.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,707,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo