Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
detta är en plikt för de gudfruktiga.
esto constituye un deber para los temerosos de alá.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sin triumf får de gudfruktiga glädjas åt
en cambio, a los temerosos de alá se les deparará el éxito:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gudfruktiga skall förvisso finna salighet.
sí, los justos estarán en delicia,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gudfruktiga skall helt visst finna salighet
sí, los justos estarán en delicia,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då skall paradiset föras fram till de gudfruktiga,
el jardín será acercado a quienes hayan temido a alá
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de gudfruktiga skall ha rang högt över dem på uppståndelsens dag.
pero los temerosos de alá estarán por encima de ellos el día de la resurrección.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gudfruktiga skall [den dagen] vila lyckliga i lustgårdar,
quienes temieron a alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta är paradiset som vi skall ge i arv åt våra gudfruktiga tjänare.
Ése es el jardín que daremos en herencia a aquéllos de nuestros siervos que hayan temido a alá.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den dag då vi samlar de gudfruktiga inför den nåderike i en ärofull församling
el día que congreguemos hacia el compasivo a los temerosos de alá, en grupo,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de gudfruktiga skall tömma en bägare [vin] spetsat med kamfer
los justos beberán de copas de una mezcla alcanforada.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[men] på de gudfruktiga väntar lycksalighetens lustgårdar hos deras herre;
los que temen a alá tendrán, junto a su señor. los jardines de la delicia.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gudfruktiga [skall vistas] i lustgårdar med [porlande] källor,
los temerosos de alá estarán entre jardines y fuentes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi gjorde detta för att ge ett varnande exempel för samtid och eftervärld och en allvarlig erinran till de gudfruktiga.
e hicimos de ello un castigo ejemplar para los contemporáneos y sus descendientes, una exhortación para los temerosos de alá.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så förstår herren att frälsa de gudfruktiga ur prövningen, men ock att under straff förvara de orättfärdiga till domens dag.
entonces el señor sabe rescatar de la prueba a los piadosos y guardar a los injustos para ser castigados en el día del juicio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men på de gudfruktiga väntar lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid som guds ärade gäster.
en cambio, quienes teman a su señor tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, como alojamiento que alá les brinda.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[gud känner] dem som är trogna förbundet med honom och fruktar honom; gud älskar de gudfruktiga.
si uno cumple su promesa y teme a alá,... alá ama quienes le temen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gudfruktiga är inte i något avseende ansvariga för dem, men de skall påminna och varna dem - kanske kommer de att frukta gud.
quienes temen a alá no deben pedirles cuentas de nada, sino tan sólo amonestarles. quizás, así, teman a alá.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och ingen säga: 'om gud hade väglett mig, skulle jag helt visst ha varit en av de gudfruktiga!' -
o diga: «¡si alá me hubiera dirigido, habría sido de los que le temen!»,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta jordiska liv är inte mycket mer än lek och flyktig glädje; de eviga boningarna är ett bättre [mål att sträva mot] för de gudfruktiga.
la vida de acá no es sino juego y distracción. sí, la morada postrera es mejor para quienes temen a alá.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eller skulle vi behandla dem som tror och lever rättskaffens på samma sätt som dem som stör ordningen på jorden och sprider sedefördärv? skulle vi behandla de gudfruktiga på samma sätt som dem som har sjunkit djupt i synd?
¿trataremos a quienes creen y obran bien igual que a quienes corrompen en la tierra, a los temerosos de alá igual que a los pecadores?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: