Usted buscó: stärkelsehalt (Sueco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Spanish

Información

Swedish

stärkelsehalt

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Español

Información

Sueco

uppskattad stärkelsehalt (%)

Español

contenido estimado de almidón (%)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

genomsnittlig stärkelsehalt (%, m/m)

Español

contenido medio de almidón (%, m/m)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stärkelsehalt = 0,9 * glukos-korrigerad

Español

contenido de almidón = 0,9 * contenido de glucosa corregido

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

endast partier som har en stärkelsehalt på minst 13 % skall tas emot.

Español

los lotes aceptados deberán tener un contenido de fécula que no sea inferior al 13 %.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i sådana fall betalas det minimipris som gäller för en stärkelsehalt på 13 &.;quot%

Español

en este caso, el precio mínimo que deberá pagarse será el precio válido para un contenido de fécula igual al 13 %.».

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

— de skall ha en stärkelsehalt (bestämd med ewers modifierade polarimetriska metod) som överstiger 45 viktprocent av tonsubstansen

Español

— un contenido en almidón (determinado mediante el método polarimétrico ewers modilicado) superior al 45 v« (en peso) de materia seca,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om, i motsats till bestämmelserna i artikel 6.2 den stärkelse som skulle kunna produceras av accepterade partier med en stärkelsehalt som understiger 13 %

Español

si, contrariamente a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6, la fécula que podría ser fabricada a partir de los lotes afectados con un contenido de fécula inferior al 13 %:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stärkelsefabrikerna får dock ta emot potatispartier med en stärkelsehalt som understiger 13 % om den kvantitet stärkelse som kan framställas av potatisen inte överstiger 1 % av deras underkvot.

Español

no obstante, las empresas productoras de fécula podrán aceptar lotes de patatas con un contenido de fécula inferior al 13 % siempre que la cantidad de fécula que podría fabricarse con esas patatas no exceda el 1 % de su subcontingente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

23031090 _bar_ andra med återstoder från framställningen av stärkelse från maniokrötter i detta undernummer förstås produkter med en stärkelsehalt av högst 40 viktprocent beräknad på torrsubstansen.

Español

23031090 _bar_ los demás para la aplicación de esta subpartida, se consideran residuos de la fabricación de fécula a partir de raices de mandioca, los productos que contengan fécula en una proporción máxima del 40 % referida a la materia seca.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

potatis, växtdelar med hög stärkelsehalt _bar_ 37 _bar_ 0 _bar_ en 1787 en 13751 en 1788 _bar_

Español

patatas, partes de plantas con elevado contenido de almidón _bar_ 37 _bar_ 0 _bar_ en 1787 en 13751 en 1788 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

halten av stärkelse (eller dextrin) enligt vad som avses i kolumn 3 i bilaga iv till kommissionens förordning (eg) nr 1043/2005 [1] ska beräknas med utgångspunkt i den totala glukoshalten z och enligt förfarandet i artikel 2.2.1 i kommissionens förordning (eg) nr 904/2008 [2].den stärkelsehalt som avses i punkt 1 i denna bilaga är värdet e, beräknat enligt punkt 7.2.2 i denna bilaga.

Español

el contenido de almidón (o dextrina) mencionado en la columna 3 del anexo iv del reglamento (ce) no 1043/2005 [1] se calculará con arreglo al contenido total z de glucosa, según lo establecido en el artículo 2, punto 1, del reglamento (ce) no 904/2008 [2].el contenido de almidón mencionado en el punto 1 es el valor e calculado conforme al punto 7.2.2 del presente anexo.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,622,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo