Usted buscó: välbehagliga (Sueco - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Esperanto

Información

Swedish

välbehagliga

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Esperanto

Información

Sueco

när i viljen offra tackoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.

Esperanto

kaj kiam vi bucxos pacoferon al la eternulo, bucxu gxin, por akiri placxon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när i viljen offra ett lovoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.

Esperanto

se vi alportas dankoferon al la eternulo, oferu gxin tiel, ke gxi akiru por vi placxon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

predikaren sökte efter att finna välbehagliga ord, sådant som med rätt kunde skrivas, och sådant som med sanning kunde sägas.

Esperanto

penis la predikanto trovi agrablajn parolojn, kaj li skribis gxuste vortojn de vero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och den kärven skall han vifta inför herrens ansikte, för att i mån bliva välbehagliga; dagen efter sabbaten skall prästen vifta den.

Esperanto

kaj li skuos la garbon antaux la eternulo, por ke vi akiru placxon; en la morgauxa tago post la festo la pastro gxin skuos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

icke heller av en utlännings hand skolen i mottaga och offra sådana djur till eder guds spis, ty de äro skadade, de hava ett lyte; genom sådana bliven i icke välbehagliga.

Esperanto

kaj el la manoj de alilandulo ne alportu tiajn kiel panon de via dio; cxar kriplajxo estas sur ili, difektajxo estas sur ili:ili ne akiros al vi placxon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk.

Esperanto

mi venigos sur mian sanktan monton kaj gxojigos en mia pregxejo; iliaj bruloferoj kaj bucxoferoj estos favore akceptataj sur mia altaro; cxar mia domo estos nomata pregxejo por cxiuj popoloj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vid den välbehagliga lukten skall jag finna behag i eder, när tiden kommer, att jag för eder ut ifrån folken och församlar eder från de länder i vilka i ären förströdda. och jag skall bevisa mig helig på eder inför folkens ögon.

Esperanto

mi akceptos vin favore cxe la agrabla odorajxo, kiam mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estis disjxetitaj; kaj mi sanktigxos per vi antaux la okuloj de la nacioj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.

Esperanto

la lipoj de piulo anoncas favorajxon, kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,558,021 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo