Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d beskattning av tunga lastfordon: antagande av en gemensam ståndpunkt.
d varman viestintäjärjestelmän rahoittaminen euroopan unionin jäsenvaltioihin kuulumattomille ydinalan viejämaiden ryhmän (nsg) jäsenille: päätöksen hyväksyminen.
den som säger att det inte går att göra detta generellt måste man visa på hastighetsbegränsningen för lastfordon.
kuolleiden määrä asukaslukuun suhteutettuna merkitsee sitä, että vuosi vuoden jälkeen pois tetaan käytännöllisesti katsoen keskikokoinen kaupunki euroopasta.
avgiftssystem borde inrättas så att den ofördelaktiga situationen för tunga lastfordon i perifera områden inte förvärras.
hinnoittelujärjestelmiä luotaessa on huolehdittava siitä, etteivät ne lisää syrjäisten alueiden kuorma-autojen vaikeuksia.
ett elektroniskt avgiftssystem för lastfordon börjar i själva verket framstå som en naturlig efterföljare till det nuvarande eurovinjettsystemet.
kuorma-autojen käytön elektroninen hinnoittelujärjestelmä muodostaa luontevan jatkon nykyiselle eurovinjettijärjestelmälle.
d anpassning av befintlig gemenskapslagstiftning om vägavgifter för tunga lastfordon i syfte att komma närmare en rättvis och effektiv prissättning.
d raskaiden ajoneuvojen tietulleja koskevan olemassa olevan yhteisön lainsäädännön mukauttaminen tasapuolisen ja tehokkaan hinnoittelun edistämiseksi;
avsikten med det här direktivet är att begränsa till ett visst värde den hastighet med vilken tunga lastfordon och passagerarfordon kan framföras på väg.
tämän direktiivin tarkoituksena on rajoittaa tavaroita ja matkustajia kuljettavien raskaiden ajoneuvojen suurin tienopeus määriteltyyn arvoon.
1.1 europeiska kommissionen hänvisar i sitt förslag till direktiv till att det för närvarande inte finns någon eulagstiftning om trafikbegränsningar för tunga lastfordon.
1.1 komissio muistuttaa direktiiviehdotuksessaan, että yhteisöllä ei tällä hetkellä ole raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen ajorajoituksiin liittyvää lainsäädäntöä.
4.4 rek ställer sig negativ till att tillåta lastfordon på 44 ton (eller 42 ton) på vissa vägar.
vaikka ajoneuvot, joiden paino on 44 tonnia (tai 42 tonnia), olisivatkin täysin hyväksyttävissä moottori- tai pääteillä, ne voivat olla liian suuria ja sopimattomia paikallisteille.
2.13 i motiveringen till direktivförslaget säger kommissionen att alla stater som i dag har hastighetsbegränsningar för tyngre lastfordon också föreskriver undantag, som överallt är olika.
2.13 komissio toteaa direktiiviehdotuksen perusteluissa, että kaikissa valtioissa, joissa raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen liikennöintiä on rajoitettu, on rajoituksiin säädetty myös poikkeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen.
1.4.53 förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om ett öppet system av harmoniserade regler för begränsningar för tunga lastfordon som deltar i internationella transporter på bestämda vägar.
1.4.50 ehdotus: euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmänyhteentoimivuudesta.
europeiska kommissionens motivering, att det vid en första anblick inte finns några belägg för att antalet trafikolyckor skulle minska till följd av trafikbegränsningen av lastfordon under veckoslut, är otillräcklig.
2.8 myös liikenneturvallisuus on tekijä, jota tulee tutkia ja perustella tarkemmin.