Usted buscó: församlingsföreståndare (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

församlingsföreståndare

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning.

Francés

que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d`un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l`enseignement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

paulus och timoteus, kristi jesu tjänare, hälsa alla de heliga i kristus jesus som bo i filippi, tillika med församlingsföreståndare och församlingstjänare.

Francés

paul et timothée, serviteurs de jésus christ, à tous les saints en jésus christ qui sont à philippes, aux évêques et aux diacres:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,

Francés

il faut donc que l`évêque soit irréprochable, mari d`une seul femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l`enseignement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning.

Francés

car il faut que l`évêque soit irréprochable, comme économe de dieu; qu`il ne soit ni arrogant, ni colère, ni adonné au vin, ni violent, ni porté à un gain déshonnête;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är ett visst ord, att om någons håg står till en församlingsföreståndares ämbete, så är det en god verksamhet han åstundar.

Francés

cette parole est certaine: si quelqu`un aspire à la charge d`évêque, il désire une oeuvre excellente.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,593,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo