Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
halveringstiden i
après avoir atteint ce maximum, la concentration plasmatique diminue rapidement et le répaglinide est éliminé en 4 à 6 heures.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
den genomsnittliga halveringstiden för
chez l'animal, seule une faible quantité de pioglitazone inchangée a pu être détectée dans les urines ou les fèces.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
halveringstiden är 8-12 timmar.
la demi-vie d’élimination est de 8 à 12 heures.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
halveringstiden varierar från 4, 7 till
a la suite d’ une administration de doses i. v., le volume de distribution approche le volume sanguin total et se situe entre 0.063 et 0.097 l/ kg.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sd för halveringstiden på16 ± 4 dagar.
13,1 ± 5,0 ml/h, avec une demi-vie moyenne ± et de 16 ± 4 jours.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta kallas den effektiva halveringstiden.
cette valeur est appelée période effective.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den genomsnittliga (sd) terminala halveringstiden re
afin de déterminer avec précision la demi-vie terminale, une étude pharmacocinétique a été réalisée chez des patients présentant une anémie chimio-induite, traités par une dose sous-cutanée de éd
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
halveringstid
demi-vie
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 14
Calidad: