Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
personlig skyddsutrustning som har justeringsanordningar
epi comportant des systèmes de réglage
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
användningen av låsbeslag och justeringsanordningar skall tydligt förklaras.
le fonctionnement de la boucle et des dispositifs de réglage devra être expliqué de manière claire;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
konditioneringsprovning för justeringsanordningar som är monterade direkt på fasthållningsanordningar för barn
essai de résistance à l’usure des tendeurs montés directement sur le dispositif de retenue pour enfants
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
beskrivning av konditionering av justeringsanordningar som Är direkt monterade pÅ fasthÅllningsanordningar fÖr barn
mÉthode d’essai de rÉsistance À l’usure des tendeurs montÉs directement sur le dispositif de retenue pour enfants
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bandglidningen skall inte överskrida 25 mm för en justeringsanordning eller 40 mm för alla justeringsanordningar.
le glissement de la sangle ne devra pas dépasser 25 mm par dispositif de réglage, ni 40 mm au total pour tous les dispositifs de réglage.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
det skall inte vara möjligt att dra ut hela bandet genom några justeringsanordningar, låsbeslag eller förankringspunkter.
il ne doit pas être possible de tirer toute la sangle à travers l’un quelconque des tendeurs, des boucles ou des plaques d’ancrage.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
alla justeringsanordningar med undantag för justeringsanordningar som är monterade direkt på en fasthållningsanordning för barn ingår vid denna provning.
tous les tendeurs, à l’exception de ceux qui sont montés directement sur le dispositif de retenue pour enfants, sont utilisés au cours de l’essai.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
bälte: en fasthållningsanordning för barn som omfattar en kombination av band med ett låsbeslag, justeringsanordningar och fästen.
«ceinture», un dispositif de retenue pour enfants comprenant une combinaison de sangles avec boucle de fermeture, dispositifs de réglage et pièces de fixation;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
låsbeslagsanordningar, upprullningsdon, justeringsanordningar och spärranordningar som kan påverkas av temperaturen skall genomgå den temperaturprovning som anges i punkt 8.2.8 nedan.
les boucles, les enrouleurs, les dispositifs de réglage et les pinces d’arrêt susceptibles de réagir à la température doivent être soumis à l’essai de température spécifié au paragraphe 8.2.8 ci-après.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
under provningen enligt punkt 8.2.1.3.2 skall ingen del av låsbeslaget eller intilliggande band eller justeringsanordningar gå sönder eller lossna.
pendant l’essai prescrit au paragraphe 8.2.1.3.2, aucune partie de la boucle ou des sangles ou tendeurs qui lui sont rattachés ne doit se rompre ou se détacher.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
justeringsanordning: en anordning med vilken sätet eller dess delar kan inställas i ett läge som passar förarens eller passagerarens kroppsbyggnad.
par «dispositif de réglage», le dispositif permettant de régler le siège ou ses parties dans une position adaptée à la morphologie de l’occupant assis.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad: