Usted buscó: befogenhetsfördelning (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

befogenhetsfördelning

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

Överskådlighet och tydligare befogenhetsfördelning

Francés

transparence et clarification des compétences

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

hur skall den organisera sin befogenhetsfördelning?

Francés

comment sa hiérarchie sera-t-elle structurée?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna

Francés

la répartition des compétences entre l'union européenne et les etats membres

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

givetvis respekterar denna artikel medlemsstaternas interna befogenhetsfördelning.

Francés

Évidemment, cet article respecte la distribution interne des compétences dans les Étatsmembres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Åtminstone bör de socialpolitiska miniminormerna och eu:s befogenhetsfördelning iakttas."

Francés

il conviendrait à tout le moins d'observer les normes minimales de protection sociale et l'ordre des compétences de l'ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

"europaparlamentets utkast till rapport om befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna"

Francés

"le projet de rapport du parlement européen sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les etats membres"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

principen om befogenhetsfördelning måste följas så att risken för intressekonflikter undviks i samband med upphandling och betalning.

Francés

le principe de séparation des pouvoirs doit être respecté de manière à éviter tout risque de conflit d'intérêts dans le cadre des appels d'offres et des paiements;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1. utvecklingen av olika former av vertikal befogenhetsfördelning i de olika medlemsstaterna bör uppfylla den europeiska integrationsprocessens krav.

Francés

considÉrant que l'évolution des différentes modalités de répartition verticale du pouvoir au sein des différents États membres doit correspondre aux exigences du processus d'intégration européenne;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

2.7 regionkommittén anser dock att en tydligare befogenhetsfördelning inte innebär att man utarbetar en förteckning över behörigheten på olika områden.

Francés

2.6 estime que l'actuelle répartition des compétences en fonction d'objectifs à atteindre doit être maintenue, l'union étant autorisée à mettre en œuvre tous les moyens nécessaires pour leur réalisation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det arbetsdokument om befogenhetsfördelning (pe 294.757) som lades fram för europaparlamentets konstitutionella utskott av alain lamassoure.

Francés

vu le document de travail sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les États membres (pe 294.757), présenté par m. alain lamassoure à la commission constitutionnelle du parlement européen,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det finns därför ett behov av att inrätta en europeisk sjösäkerhetsbyrå (byrån) inom gemenskapens befintliga institutionsstruktur och befogenhetsfördelning.

Francés

c'est pourquoi il est nécessaire de créer, dans le cadre institutionnel existant et dans le respect de l'équilibre des pouvoirs à l'intérieur de la communauté, une agence européenne de la sécurité maritime (ci-après dénommée "agence").

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och av följande skäl:1. utvecklingen av olika former av vertikal befogenhetsfördelning i de olika medlemsstaterna bör uppfylla den europeiska integrationsprocessens krav.

Francés

1. considÉrant que l'évolution des différentes modalités de répartition verticale du pouvoir au sein des différents États membres doit correspondre aux exigences du processus d'intégration européenne;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2.6.3 det behövs en befogenhetsfördelning mellan eu och medlemsstaterna när det gäller regleringen av tillgången till vissa samhällsomfattande elektroniska kommunikationstjänster, däribland internet.

Francés

2.6.3 le partage des compétences entre l'ue et ses États membres dans la réglementation de l'accès à certains services universels de communications électroniques, comme internet.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i betänkandet noteras de punkter som de externa utvärderarna av genomförandet huvudsakligen kritiserar -programmets komplicerade uppbyggnad, komplicerade och utdragna urvalsförfaranden samt splittrad och oklar befogenhetsfördelning. delning.

Francés

il est important de s'assurer que les officiers et équipages européens, ainsi que les vaisseaux provenant de pays tiers, naviguent conformément aux dispositions européennes, et aux normes ilo relatives aux gens de mer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utkastet till rapport från europaparlamentets utskott för konstitutionella frågor om "befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna" (pe 304.276).

Francés

vu le projet de rapport de la commission des affaires constitutionnelles du parlement européen sur "la délimitation des compétences entre l'union européenne et les États membres" (pe 304.276);

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

rek behandlade mycket riktigt detta ämne i sitt första skriftliga bidrag, närmare bestämt i yttrandet om "europaparlamentets utkast till rapport om befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna"2.

Francés

c'est précisément sur ce point qu'a porté la première contribution écrite du cdr, un avis sur le "projet de rapport du parlement européen sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les etats membres" .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

- delad behörighet, där ansvaret delas mellan unionen och medlemsstaterna (och i enlighet med varje medlemsstats befogenhetsfördelning mellan det nationella, regionala och lokala planet),

Francés

propose, quant à la classification des compétences, qu'une distinction claire soit

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

- respekt för de lokala och regionala myndigheternas befogenheter i överensstämmelse med den nya definitionen av subsidiaritetsprincipen och den nya befogenhetsfördelningen inom europeiska unionen.

Francés

- du respect des compétences des autorités locales et régionales conformément à la nouvelle définition du principe de subsidiarité et à la nouvelle répartition des compétences au sein de l'union européenne;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,641,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo