Hai cercato la traduzione di befogenhetsfördelning da Svedese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

French

Informazioni

Swedish

befogenhetsfördelning

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

Överskådlighet och tydligare befogenhetsfördelning

Francese

transparence et clarification des compétences

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hur skall den organisera sin befogenhetsfördelning?

Francese

comment sa hiérarchie sera-t-elle structurée?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna

Francese

la répartition des compétences entre l'union européenne et les etats membres

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

givetvis respekterar denna artikel medlemsstaternas interna befogenhetsfördelning.

Francese

Évidemment, cet article respecte la distribution interne des compétences dans les Étatsmembres.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Åtminstone bör de socialpolitiska miniminormerna och eu:s befogenhetsfördelning iakttas."

Francese

il conviendrait à tout le moins d'observer les normes minimales de protection sociale et l'ordre des compétences de l'ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

"europaparlamentets utkast till rapport om befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna"

Francese

"le projet de rapport du parlement européen sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les etats membres"

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

principen om befogenhetsfördelning måste följas så att risken för intressekonflikter undviks i samband med upphandling och betalning.

Francese

le principe de séparation des pouvoirs doit être respecté de manière à éviter tout risque de conflit d'intérêts dans le cadre des appels d'offres et des paiements;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

1. utvecklingen av olika former av vertikal befogenhetsfördelning i de olika medlemsstaterna bör uppfylla den europeiska integrationsprocessens krav.

Francese

considÉrant que l'évolution des différentes modalités de répartition verticale du pouvoir au sein des différents États membres doit correspondre aux exigences du processus d'intégration européenne;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

2.7 regionkommittén anser dock att en tydligare befogenhetsfördelning inte innebär att man utarbetar en förteckning över behörigheten på olika områden.

Francese

2.6 estime que l'actuelle répartition des compétences en fonction d'objectifs à atteindre doit être maintenue, l'union étant autorisée à mettre en œuvre tous les moyens nécessaires pour leur réalisation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det arbetsdokument om befogenhetsfördelning (pe 294.757) som lades fram för europaparlamentets konstitutionella utskott av alain lamassoure.

Francese

vu le document de travail sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les États membres (pe 294.757), présenté par m. alain lamassoure à la commission constitutionnelle du parlement européen,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det finns därför ett behov av att inrätta en europeisk sjösäkerhetsbyrå (byrån) inom gemenskapens befintliga institutionsstruktur och befogenhetsfördelning.

Francese

c'est pourquoi il est nécessaire de créer, dans le cadre institutionnel existant et dans le respect de l'équilibre des pouvoirs à l'intérieur de la communauté, une agence européenne de la sécurité maritime (ci-après dénommée "agence").

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

och av följande skäl:1. utvecklingen av olika former av vertikal befogenhetsfördelning i de olika medlemsstaterna bör uppfylla den europeiska integrationsprocessens krav.

Francese

1. considÉrant que l'évolution des différentes modalités de répartition verticale du pouvoir au sein des différents États membres doit correspondre aux exigences du processus d'intégration européenne;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2.6.3 det behövs en befogenhetsfördelning mellan eu och medlemsstaterna när det gäller regleringen av tillgången till vissa samhällsomfattande elektroniska kommunikationstjänster, däribland internet.

Francese

2.6.3 le partage des compétences entre l'ue et ses États membres dans la réglementation de l'accès à certains services universels de communications électroniques, comme internet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

i betänkandet noteras de punkter som de externa utvärderarna av genomförandet huvudsakligen kritiserar -programmets komplicerade uppbyggnad, komplicerade och utdragna urvalsförfaranden samt splittrad och oklar befogenhetsfördelning. delning.

Francese

il est important de s'assurer que les officiers et équipages européens, ainsi que les vaisseaux provenant de pays tiers, naviguent conformément aux dispositions européennes, et aux normes ilo relatives aux gens de mer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

utkastet till rapport från europaparlamentets utskott för konstitutionella frågor om "befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna" (pe 304.276).

Francese

vu le projet de rapport de la commission des affaires constitutionnelles du parlement européen sur "la délimitation des compétences entre l'union européenne et les États membres" (pe 304.276);

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

rek behandlade mycket riktigt detta ämne i sitt första skriftliga bidrag, närmare bestämt i yttrandet om "europaparlamentets utkast till rapport om befogenhetsfördelning mellan europeiska unionen och medlemsstaterna"2.

Francese

c'est précisément sur ce point qu'a porté la première contribution écrite du cdr, un avis sur le "projet de rapport du parlement européen sur la délimitation des compétences entre l'union européenne et les etats membres" .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

- delad behörighet, där ansvaret delas mellan unionen och medlemsstaterna (och i enlighet med varje medlemsstats befogenhetsfördelning mellan det nationella, regionala och lokala planet),

Francese

propose, quant à la classification des compétences, qu'une distinction claire soit

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

- respekt för de lokala och regionala myndigheternas befogenheter i överensstämmelse med den nya definitionen av subsidiaritetsprincipen och den nya befogenhetsfördelningen inom europeiska unionen.

Francese

- du respect des compétences des autorités locales et régionales conformément à la nouvelle définition du principe de subsidiarité et à la nouvelle répartition des compétences au sein de l'union européenne;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,476,484 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK