Usted buscó: försäkringsmatematiska (Sueco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Greek

Información

Swedish

försäkringsmatematiska

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

försäkringsmatematiska tjänster

Griego

Υπηρεσίες εμπειρογνωμόνων ασφαλίσεων

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den försäkringsmatematiska beräkningen görs vart femte år.

Griego

Βραχυpiρόθεσµεςαpiαιτήσεις

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i enlighetmed ias 19standarden har samtliga försäkringsmatematiska variationer omedelbart bokförts.

Griego

Σύµφωνα µε τη µέθοδο ias 19, το σύνολο των αpiοκλίσεων ασφαλιστικής αpiοτί-µησης υpiολογίστηκε αµέσως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vinst före finansiella poster såsom avskrivningar på anläggningstillgångar och försäkringsmatematiska variationer för förtidspensionering

Griego

Αποτέλεσμα εκμετάλλειυσης πριν από την απόσβεση των πάγιων στοιχείων ενεργητικού και των αναλογιστικών αποκλίσεων του σχεδίου αδειών τέλους σταδιοδρομίας (ΕΒΙΤdΑ)

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

livförsäkringsavsättningar får beräknas enligt försäkringsmatematiska metoder som normalt används på marknaden eller godtas av tillsynsmyndigheterna.

Griego

ότι, για τον υπολογισμό των προβλέψεων της ασφάλειας ζωής, μπορεί να χρησιμοποιούνται οι αναλογιστικές μέθοδοι που χρησιμοποιούνται συνήθως στην αγορά ή που έχουν εγκρίθει από τις εποπτικές αρχές των ασφαλίσεων

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom ändringen införs ett ytterligare alternativ beträffande redovisningen av försäkringsmatematiska vinster och förluster för fasta planer för pensionsersättningar.

Griego

Το αναθεωρημένο πρότυπο παρέχει δυνατότητα νέου χειρισμού όσον αφορά την καταχώρηση των αναλογιστικών κερδών και ζημιών ορισμένων καθεστώτων συνταξιοδοτικών παροχών.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vid livförsäkringsverksamhet får beräkningen av belopp som skall anses som förutbetalda anskaffningskostnader ske inom ramen för den försäkringsmatematiska beräkning som avses i artikel 59.

Griego

Στην περίπτωση της ασφάλισης ζωής, ο υπολογισμός των προς μεταφορά εξόδων πρόσκτησης αποτελεί τμήμα του αναλογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 59.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

2. beräkningen skall göras årligen av en försäkringsmatematiker eller annan specialist på detta område på grundval av erkända försäkringsmatematiska metoder.

Griego

Υπολογισμός της πρόβλεψης για εκκρεμείς ζημίες1. Ασφάλιση κατά ζημιών

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

vinst före finansiella poster såsom avskrivningar på anläggningstillgångar och försäkringsmatematiska variationer för förtidspensionering -12320 -14917 -

Griego

[103] "Σύμφωνα με τις συνθήκες της αγοράς", αναφέρεται με πλάγιους χαρακτήρες στις παρατηρήσεις των γαλλικών αρχών της 29ης Ιουλίου 2003 σ. 8.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

f) om skadeersättning skall betalas i form av livränta, skall det belopp som avsätts för detta ändamål beräknas med erkända försäkringsmatematiska metoder.

Griego

Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο δ), τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν ή να επιτρέπουν την εγγραφή στο ενεργητικό των ανακτήσιμων ποσών.στ)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

livförsäkringsavsättningen skall omfatta det försäkrings-matematiskt uppskattade värdet av ett försäkringsföretags förpliktelser inklusive återbäring som redan har beviljats med avdrag för det försäkringsmatematiska värdet av framtida premier.

Griego

Η πρόβλεψη για ασφάλιση ζωής περιλαμβάνει την εκτιμώμενη αναλογιστική αξία των ανειλημμένων υποχρεώσεων της ασφαλιστικής επιχείρησης, συμπεριλαμβανομένων των συμμετοχών στα κέρδη που έχουν ήδη δηλωθεί ή οριστικοποιηθεί και μετά την έκπτωση της αναλογιστικής αξίας των μελλοντικών ασφαλίστρων.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. om försäkringsmatematiska och ränterelaterade antaganden bestämmer värdet på de intjänade rättigheter som skall överföras, skall medlemsstaterna enligt sin nationella praxis säkerställa att dessa inte missgynnar den avgående arbetstagaren.

Griego

(γ) τους όρους διατήρησης των αδρανοποιημένων συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων·(δ) τους όρους μεταφοράς των θεμελιωμένων δικαιωμάτων.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

metoderna får tillämpas av aktuarie eller annan expert i enlighet med de villkor som kan ha fastställts i nationell lag och med beaktande av de försäkringsmatematiska principer som erkänts vid nuvarande och senare samordning av de grundläggande reglerna för en betryggande och ekonomisk kontroll av direkt livförsäkringsrörelse.

Griego

ότι οι μέθοδοι αυτές μπορούν να εφαρμοστούν από κάθε αναλογιστή ή εμπειρογνώμονα, σύμφωνα με τους όρους που ενδεχομένως προβλέπει το εθνικό δίκαιο, και τηρώντας τις αναλογιστικές αρχές που αναγνωρίζονται στα πλαίσια του τωρινού και μελλοντικού συντονισμού των ουσιωδών κανόνων συνετής εποπτείας και οικονομικού ελέγχου σχετικά με τη δραστηριότητα πρωτασφάλισης ζωής 7

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det försäkringsmatematiska pensionsåtagandet har beräknats på basis av en realräntesatspå 2,28 % (ränta per den 31.12 2002) ochuppgår till 19,5 miljarder euro.

Griego

Η υpiοχρέωση ασφαλιστικής αpiοτίµησηςυpiολογίστηκε µε βάση ένα piραγµατικό εpiι-τόκιο 2,28 % (piοσοστό στις 31 ∆εκεµβρίου2002) και ανέρχεται σε 19,5 εκατ. ευρώ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. livförsäkringsavsättningen skall i princip beräknas särskilt för varje livförsäkringsavtal. medlemsstaterna får dock medge att statistiska eller försäkringsmatematiska metoder används om de kan förväntas ge ungefär samma resultat som beräkningar för varje avtal för sig. en sammanfattning av de viktigaste beräkningsantagandena skall lämnas i en not.

Griego

2. Ο υπολογισμός γίνεται ετησίως από αναλογιστή ή από οποιοδήποτε άλλο ειδικό επί του θέματος άτομο, βάσει αναγνωρισμένων αναλογιστικών μεθόδων.Άρθρο 60

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. medlemsstaterna får emellertid tillåta att anskaffningskostnader i skadeförsäkringsrörelse dras av från ej intjänade premier och i livförsäkringsrörelse från livförsäkringsavsättningarna i enlighet med en försäkringsmatematisk metod. när en sådan metod används, måste de belopp som dras av från avsättningarna anges i noter.

Griego

Η θέση αυτή περιλαμβάνει τα ποσά που αντιπροσωπεύουν τους δεδουλευμένους μέχρι την ημερομηνία του ισολογισμού, αλλά όχι ακόμη απαιτητούς, τόκους και ενοίκια.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,514,608 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo