Usted buscó: fazer (Sueco - Griego)

Sueco

Traductor

fazer

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

detta beslut riktar sig till oy karl fazer ab, fazersvägen 6, fin-00941 helsingfors

Griego

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην εταιρεία oy karl fazer ab, fazerintie 6, fin-00941 helsinki.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

detta beslut riktar sig till oy karl fazer ab, fazersvägen 6, fin-00941 helsingfors.

Griego

Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

samtidigt bekräftade dock vetenskapliga livsmedelskommittén i fråga om ansökan från oy karl fazer ab att tillsats av fytosteroler i olika bageriprodukter inte utgör någon risk.

Griego

Ταυτόχρονα ωστόσο, η ΕΕΤ επιβεβαίωσε, όσον αφορά την αίτηση της oy karl fazer ab, ότι η προσθήκη φυτοστερόλων σε ένα ευρύ φάσμα τροφίμων ήταν ασφαλής.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den 21 september 2000 lämnade karl fazer ltd in en ansökan till de behöriga myndigheterna i finland om att få släppa ut livsmedel med tillsats av fytosteroler på marknaden som nya livsmedel eller nya livsmedelsingredienser.

Griego

Στις 21 Σεπτεμβρίου 2000, η εταιρεία karl fazer ltd υπέβαλε προς τις αρμόδιες αρχές της Φινλανδίας αίτημα για τη διάθεση στην αγορά τροφίμων με προσθήκη φυτοστερόλων ως νέων τροφίμων ή νέων συστατικών τροφίμων.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte oy karl fazer ab till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Griego

Για να ανταποκριθεί στις επιφυλάξεις σχετικά με τις σωρευτικές προσλήψεις φυτοστερόλων/φυτοστανόλων από διάφορα προϊόντα, η oy karl fazer ab συμφώνησε να μειώσει την αρχική εφαρμογή σε ψωμί σίκαλης.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(8) till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte oy karl fazer ab till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Griego

10. Η μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων δεν εξέδωσε θετική γνώμη.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den 21 september 2000 lämnade karl fazer ltd i enlighet med artikel 4 i förordning (eg) nr 258/97 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser in en ansökan till de behöriga myndigheterna i finland om att få släppa ut livsmedel med tillsats av fytosteroler på marknaden som nya livsmedel eller nya livsmedelsingredienser.

Griego

Στις 21 Σεπτεμβρίου 2000, η karl fazer ltd. υπέβαλε, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 σχετικά με τα νέα τρόφιμα και τα νέα συστατικά τροφίμων, αίτηση προς τις αρμόδιες αρχές της Φινλανδίας για τη διάθεση στις αγορές τροφίμων με προσθήκη φυτοστερόλων, ως νέων τροφίμων ή νέων συστατικών τροφίμων.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,441,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo