Usted buscó: forskningsvärlden (Sueco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Greek

Información

Swedish

forskningsvärlden

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

den personliga rörligheten mellan forskningsvärlden, utbildningssystemet och industrin bör förstärkas

Griego

Πρέπει να ενισχυθεί η κινητικότητα του ανθρώπινου δυναμικού μεταξύ της έρευνας, του εκπαιδευτικού συστήματος και της βιομηχανίας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

svaga länkar i forskningskarriärens yrkesmänniskor forskningsvärlden eller flytta från europa.

Griego

Το πρόβλημα της σταδιοδρομίας στο χώρο της έρευνας μπορεί να οδηγήσει διακεκριμένους ειδικούς του τομέα να μετακινηθούν από την έρευνα ή να εγκαταλείψουν την Ευρώπη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

rek vill påpeka att samarbetet mellan företagen och forskningsvärlden får allt större betydelse.

Griego

Η ΕΤΠ τονίζει όπ η συνεργασία των επιχειρήσεων και της επιστήμης γίνεται ολοένα και σημαντικότερη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

flickor lyckas utmärkt i skolan och det finns ingenting som berättigar till att de är så få i forskningsvärlden .

Griego

Τα κορίτσια έχουν άριστες επιδόσεις στο σχολείο και τίποτα δεν δικαιολογεί την ύπαρξη τόσο λίγων γυναικών στον κόσμο της έρευνας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

på regional och lokal nivå krävs det framför allt nya former för samverkan mellan forskningsvärlden och små och medelstora företag.

Griego

Σε περιφερειακό επίπεδο, υπάρχει ιδιαίτερη ανάγκη να βρεθούν νέες μορφές συνεργασίας επιστήμης και μικρομεσαίων επιχειρήσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

oxford instruments superconductivity, ett världsledande företag inom supraledande magneter och kylsystem för den vetenskapliga och industriella forskningsvärlden.

Griego

Μετά από κάποιες προπαρασκευαστικές θεωρητικές εργασίες, η emanuela ciattaglia ανέπτυξε μία πρωτότυπη σχεδίαση για σωληνοειδές, το οποίο πέρασε με επιτυχία πς δοκιμές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

företags- och forskningsvärlden önskar ett enda patent som kan användas på en gång för hela gemenskapen och en som är billig.

Griego

Η επιχειρηματική και ερευνητική κοινότητα επιθυμούν ένα ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που να ισχύει αυτομάτως για όλη την Κοινότητα και το οποίο να είναι φθηνό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

ett viktigt bidrag i detta hänseende är att underlätta inrättandet av nätverk mellan forskningsvärlden och sektorerna för innovation, industriella tillämpningar och utbildning.

Griego

Μια ιδιαίτερη συβολή είναι να διευκολυνθεί η δικτύωση εταξύ των κόσων τη έρευνα και τη καινοτοία, των βιοηχανικών εφαρογών και τη κατάρτιση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommittén anser i princip att nationella forskningsinstitutioner och -program skall öppnas samt förväntar sig en verklig politik för att stimulera forskningsvärlden,

Griego

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της αρχής της επικουρικότητας, τα κοινοτικά προγράμματα για την έρευνα kul οι περιφερειακές πολιτικές πρέπει να συντονίζονται προκειμένου να προωθούνται τα σχέδια ανάπτυξης για την έρευνα όσο το δυνατόν πλησιέστερα στους πολίτες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

spridningen av idéer och den fria rörligheten för personer är viktiga inslag när det gäller att skapa och sprida nyheter, särskilt inom forskningsvärlden, universiteten och företagen.

Griego

Στο εξής πρέπει να λειτουργήσουν νέοι τρόποι ανα­γνώρισης της μόρφωσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

slutligen uppmanar europaparlamentet med­lemsstaterna att fortsätta med att se över utbildningsprogrammen, att förbättra förbindel­serna mellan forskningsvärlden och företagen, samt att införa gynnsammare skatteregler för investeringar i innovativa projekt.

Griego

Ωστόσο, αντιτίθεται απο­φασιστικά στα μέτρα άρσης κανονιστικών ρυ­θμίσεων τα οποία θα έθεταν σε κίνδυνο τα κοινωνικά δικαιώματα των εργαζομένων του εν λόγω τομέα και την προστασία των κατα­ναλωτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessutom uppmuntras medlemsstaterna och forskningsvärlden ”att aktivt bidra till samråd om framtidens europeiska forskningspolitik och de framtida målen för narkotikarelaterad forskning enligt eu:s nästa

Griego

Οι εθνικέ‹ ερευνητικέ‹ δραστηριότητε‹ συ†piληρώνονται αpiό το έβδο†ο piρόγρᆆα-piλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνα‹, τεχνολογική‹ ανάpiτυξη‹ και εpiίδειξη‹ τη‹ Ευρωpiαϊκή‹ Κοινότητα‹ (2007–2013).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3.2.6 europeiska unionen vill förbättra kunskaperna om den psykiska hälsan genom stöd till olika forskningsprogram och genom att främja kontakterna mellan politikerna och forskningsvärlden.4. kommentarer till förslagen

Griego

3.2.2 Μια κοινοτική στρατηγική σχετικά με την ψυχική υγεία θα μπορούσε να προσανατολισθεί στους ακόλουθους στόχους:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

insatser bör också göras för en djupgående analys av befintliga uppgiftskällor så att spridningen till forskningsvärlden av avidentifierade enskilda uppgifter som har samlats in för gemenskapsstatistiken förbättras, och att en reviderad klassificering av yrken införs år 2011 som bättre återspeglar sysselsättningsstrukturen och möjliggör förbättrade internationella jämförelser.

Griego

Θα πρέπει επίσης να καταβληθούν προσπάθειες για να εξεταστούν διεξοδικά οι υπάρχουσες πηγές δεδομένων, να βελτιωθεί η διάδοση, στην επιστημονική κοινότητα, ανώνυμων ατομικών δεδομένων που συλλέγονται για τις κοινοτικές στατιστικές, και να εισαχθεί μια αναθεωρημένη ταξινόμηση των επαγγελμάτων (isco) το 2011 ώστε να εκφράζεται καλύτερα η δομή των επαγγελμάτων και να είναι δυνατή η βελτίωση των συγκρίσεων σε διεθνές επίπεδο.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det stora antalet ansökningar för forskningsprojekt (tusentals) som kommissionen tagit emot under år 2000 visar vilken framgång ramprogrammet varit, och vilken viktig roll det spelar för forskningsvärlden och näringslivet.

Griego

Ο αριθμός των προτάσεων έρευνας που παρέλαβε η Επιτροπή το 2000 (πολλές χιλιάδες) επιβεβαιώνει την επιτυχία και τη σημασία του προγράμματοςπλαισίου για τους επιστημονικούς και βιομηχανικούς κύκλους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

•frågor som rör en eventuell reform av kommittéförfarandet: inom forskningsvärlden och institutionerna finns de som motsätter sig kommissionens förslag attavskaffa förfarandena för tillsyns- och förvaltningskommittéer och enbart behållaförfarandena för rådgivande kommittéer.

Griego

•Υpiάρχει διάθεση για διαβούλευση και συµµετοχήστη διαµόρφωση τηςpiολιτικής της ΕΕ piου συνοδεύεται αpiό το σαφές αίτηµα της οργανωµένηςκοινωνίας των piολιτών και των piεριφερειακών και τοpiικών φορέων γιασυγκεκριµένη δράση αpiό την Εpiιτροpiή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

11. eti bör genom sin styrelse kartlägga de strategiska långsiktiga utmaningar som eu står inför när det gäller innovation, särskilt på ämnesövergripande och tvärvetenskapliga områden, inbegripet de som redan identifierats på europeisk nivå. eti bör också införa ett kvalitetsbaserat urvalsförfarande som präglas av insyn när det gäller att utse kunskaps-och innovationsgrupper (nedan även kallade ”grupper”) på dessa områden. styrelsens sammansättning bör vara sådan att en lämplig balans skapas mellan näringslivet och forskningsvärlden.

Griego

29. Για να επιτύχει το στόχο του το eit:α) εντοπίζει στρατηγικές μακροπρόθεσμες προκλήσεις σε τομείς βασικού, εν δυνάμει, οικονομικού και κοινωνιακού ενδιαφέροντος για την Ευρώπη, οι οποίοι είναι πιθανό να παραγάγουν μακροπρόθεσμα την υψηλότερη προστιθέμενη αξία καινοτομίας·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,734,528 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo