Usted buscó: infront (Sueco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Greek

Información

Swedish

infront

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

europeiska gemenskapernas kommission mot infront wm ag

Griego

Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά infront wm ag

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa rättigheter överläts senare till infront.

Griego

Τα δικαιώματα αυτά μεταβιβάσθηκαν στη συνέχεια στην infront.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

a – frågan huruvida infront är direkt berört

Griego

Α — Επί του αν η προσβαλλόμενη πράξη αφορά άμεσα την infront

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

infront återförsäljer de på detta sätt förvärvade rättigheterna till programföretagen.

Griego

Μεταπωλεί τα δικαιώματα που απέκτησε κατ’ αυτόν τον τρόπο στους τηλεοπτικούς οργανισμούς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

a — bedömningen att infront är direkt berört av den ifrågasatta rättsakten

Griego

Α — Επί της κρίσεως ότι η προσβαλλόμενη πράξη αφορά άμεσα την infront

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därefter fastställde förstainstansrätten att infront även personligen berördes av nämnda rättsakt.

Griego

Τρίτον, το Πρωτοδικείο έκρινε ότι η εν λόγω πράξη αφορά και ατομικά την infront.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av det anförda följer att infront kunde identifieras när den omtvistade rättsakten antogs.

Griego

Ως εκ τούτου, ήταν απολύτως εφικτό να εξατομικευθεί η infront κατά τον χρόνο εκδόσεως της επίμαχης πράξεως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen mot infront wm av gemenskapslagstiftningen, utan att några mellanliggande regler behöver tillämpas.

Griego

ΕΠΙΤΡΟΠΗ κατά infront wm από την κοινοτική ρύθμιση, χωρίς εφαρμογή άλλων παρεμβαλλομένων κανόνων 20.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

infront anser att förstainstansrätten med rätta kom fram till att den omtvistade rättsakten direkt berör företaget.

Griego

Κατά την infront, ορθώς έκρινε το Πρωτοδικείο ότι η επίμαχη πράξη την αφορά άμεσα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

under dessa omständigheter fastställde förstainstansrätten med rätta att infront berördes personligen av den omtvistade rättsakten.

Griego

Υπό τις συνθήκες αυτές, ορθώς έκρινε το Πρωτοδικείο ότι η επίμαχη πράξη αφορούσε ατομικά την infront.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

enligt kommissionen har infront således färre potentiella förvärvare och befinner sig följaktligen i en mindre fördelaktig affärsställning.

Griego

Επομένως, υπάρχουν λιγότεροι δυνητικοί αγοραστές των δικαιωμάτων που έχει η infront και, κατά συνέπεια, η εταιρία αυτή βρίσκεται σε λιγότερο πλεονεκτική εμπορική θέση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förstainstansrätten fann att infront var direkt och personligen berört av den ifrågasatta skrivelsen av skäl som jag kommer att beskriva nedan.

Griego

Έκρινε ότι το προσβαλλόμενο έγγραφο αφορά άμεσα και ατομικά την εν λόγω εταιρία για τους ακόλουθους λόγους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för det andra har infront förvärvat dessa rättigheter innan denna rättsakt antogs och även innan artikel 3a i direktivet trädde i kraft.

Griego

Δεύτερον, η infront απέκτησε τα δικαιώματα αυτά πριν από την έκδοση της πράξεως αυτής και μάλιστα πριν να τεθεί σε ισχύ το άρθρο 3α της οδηγίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förstainstansrätten borde ha ålagt infront att styrka rimligheten i att en sådan situation uppstår och sannolikheten för att den omtvistade rättsakten åsamkar ekonomiska skador.

Griego

Κατά την αναιρεσείουσα, το Πρωτοδικείο έπρεπε να υποχρεώσει την infront να αποδείξει ότι αυτή η πραγματική κατάσταση ήταν εύλογη και ότι πιθανολογούνταν σφόδρα η οικονομική ζημία εξαιτίας της επίμαχης πράξεως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

enligt kommissionen kan det inte tänkas att infront överlåter underlicenser avseende sina rättigheter till tv-sändningar i förenade kungariket till ett programföretag som inte är etablerat i

Griego

Κατά την Επιτροπή, είναι απίθανο να παραχωρούσε η infront επί μέρους άδειες εκμεταλλεύσεως των τηλεοπτικών δικαιωμάτων της που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο σε τηλεοπτικό οργανισμό εγκατεστημένο εκτός Ηνωμένου Βασιλείου, καθόσον τα δικαιώματα αυτά μεταβιβάζονται επί

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den omtvistade rättsakten påverkar således inte infront på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för det företaget eller en faktisk situation som särskiljer det i förhållande till alla andra personer.

Griego

Συνεπώς, η επίμαχη πράξη, κατά την αναιρεσείουσα, δεν θίγει τη νομική κατάσταση της infront λόγω ορισμένων ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών της επιχειρήσεως ή λόγω μιας πραγματικής καταστάσεως η οποία τη διακρίνει έναντι κάθε άλλου προσώπου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det ankom särskilt på kommissionen att styrka att detta påstående var välgrundat eftersom infront ifrågasatte det och vid förstainstansrätten hade angett flera potentiella förvärvare av sina sändningsrättigheter vilka var etablerade i andra medlemsstater än förenade kungariket.

Griego

Η Επιτροπή όφειλε κατά μείζονα λόγο να δικαιολογήσει το βάσιμο των ισχυρισμών αυτών, καθόσον η infront τους αμφισβήτησε και παρέθεσε, ενώπιον του Πρωτοδικείου, τα ονόματα διαφόρων δυνητικών αγοραστών των δικαιωμάτων της αναμεταδόσεως οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε άλλα κράτη μέλη εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de åtgärder som vidtagits av förenade kungariket och som godkänts genom den omtvistade rättsakten medför ett visst antal begränsningar för nämnda programföretag, när de planerar att sända utvalda evenemang till vilka infront har förvärvat exklusiva rättigheter.

Griego

Τα μέτρα που έλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο και τα οποία εγκρίθηκαν με την επίμαχη πράξη επιβάλλουν σ’ αυτούς τους τηλεοπτικούς οργανισμούς ορισμένους περιορισμούς ως προς την αναμετάδοση εκδηλώσεων που έχουν χαρακτηρισθεί μείζονος σημασίας και των οποίων τα αποκλειστικά δικαιώματα έχει η infront.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3 — förstainstansrättens dom av den 15 december 2005 i mål t-33/01, infront wm mot kommissionen (reg 2005, s.

Griego

3 — t-33/01 (Συλλογή 2005, σ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat bot — mÅl c-125/06 p andra möjligheten att infront säljer dessa rättigheter till ett programföretag etablerat i en annan medlemsstat.

Griego

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ bot — ΥΠΟΘΕΣΗ c-125/06 p

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,186,098,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo