Usted buscó: socialförsäkringsmyndigheterna (Sueco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Greek

Información

Swedish

socialförsäkringsmyndigheterna

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

3. dispens från registrering hos skatte-eller socialförsäkringsmyndigheterna:

Griego

3. απαλλαγή από την υποχρέωση εγγραφής στις φορολογικές αρχές ή στις αρχές κοινωνικής ασφάλισης:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

-dispens från skyldigheten att lämna uppgifter till skatte-och socialförsäkringsmyndigheterna.

Griego

Η απουσία από τα στατιστικά αρχεία περιλαμβάνει την μη εγγραφή σε στατιστικά αρχεία οικονομικά ενεργών μονάδων οι οποίες είναι εγγεγραμμένες στις φορολογικές αρχές ή στις αρχές κοινωνικής ασφάλισης, καθώς και την εγγραφή σε στατιστικά αρχεία μονάδων που δεν είναι πλέον οικονομικά ενεργές.Η διαφυγή της πληρωμής των φόρων και των εισφορών κοινωνικών ασφαλίσεων συμπεριλαμβάνει τόσο την υποβολή στοιχείων στις φορολογικές αρχές ή στις αρχές κοινωνικών ασφαλίσεων, τα οποία περιλαμβάνουν παραλείψεις ή έχουν πλαστογραφηθεί, όσο και την μη υποβολή υποχρεωτικών φορολογικών δηλώσεων ή υποχρεωτικών δηλώσεων σχετικά με τις εισφορές κοινωνικών ασφαλίσεων, π.χ. από λαθραίες παραγωγικές μονάδες.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

tjänstemannen b vid kommissionen klagade i februari 1998 till ombuds mannen över att kommissionen inte hade inlett ett överträdelseförfarande mot frankrike som följd av hennes klagomål i vilket hon hade påstått att de franska socialförsäkringsmyndigheterna hade vägrat ersätta kostnaderna för en tre månaders konvalescens som hennes far hade tillbringat i belgien.

Griego

Το Φεβρουάριο 1998, η κ. Β., υπάλληλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, υπέβαλε καταγγελία στο Διαμεσολαβητή διότι η Επιτροπή δεν είχε κινήσει διαδικασία παραβίασης εναντίον της Γαλλίας, σε συνέχεια καταγγελίας τής στην οποία ισχυρίζετο ότι οι γαλλικές αρχές κοινωνικής ασφάλισης είχαν αρνηθεί να καλύψουν το κόστος τριών μηνών ανάρρωσης που είχε περάσει ο πατέρας της στο Βέλγιο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

stödet är riktat till små och medelstora företag med högst 20 anställda, som har sitt säte eller utövar sin verksamhet i provinsen brescia och som inte ligger i tvist med socialförsäkringsmyndigheterna, som har betalat alla avgifter till handelskammaren och som inte är föremål för tvångsförvaltning eller har ingått ackordförvaltning med borgenärer eller befinner sig i konkurs.

Griego

Μικρομεσαίες εμπορικές επιχειρήσεις που απασχολούν έως 20 υπαλλήλους, οι οποίες έχουν τη νομική ή επιχειρησιακή έδρα τους στην επαρχία της brescia, δεν έχουν εκκρεμότητες με τους φορείς κοινωνικής ασφάλισης, έχουν καταβάλει τις προβλεπόμενες εισφορές στο Εμπορικό Επιμελητήριο, δεν τελούν υπό καθεστώς αναγκαστικής διαχείρισης ή πτωχευτικού συμβιβασμού και δεν έχουν κηρυχθεί σε πτώχευση.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

230 -konsekvensanalys genom förordning (eg) nr 883/2004 förenklas och moderniseras den nuvarande lagstiftningen. i förordningen föreskrivs att innehållet i bilaga xi skall fastställas före den dag då den förordningen skall börja tillämpas. denna bilaga är nödvändig för att beakta särdragen i medlemsstaternas olika sociala trygghetssystem. förslaget underlättar samordningen av medlemsstaternas sociala trygghetssystem samtidigt som det moderniserar och förenklar de nuvarande förfarandena. detta kommer att leda till förbättringar jämfört med den nuvarande lagstiftningen och till bättre administrativa förfaranden för alla som brukar förordningen, t.ex. nationella socialförsäkringsmyndigheter, arbetsgivare (särskilt små och medelstora företag) och enskilda medborgare. för närvarande kan det dock vara svårt att bedöma de exakta följderna. -

Griego

Η δράση σε κοινοτικό επίπεδο θα συμβάλει σε μεγαλύτερο βαθμό στην επίτευξη των στόχων της πρότασης για τους ακόλουθους λόγους. -324 -Ο συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης– του οποίου τμήμα αποτελεί το παράρτημα ΧΙ – μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε κοινοτικό επίπεδο. Στόχος είναι να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας σε όλα τα κράτη μέλη. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,342,145 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo