Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
förskoleverksamhet undervisningssystemet i belgien utländska skolor språkkurser
Βρεφονηπιακοί και παιδικοί σταθμοί Βελγικό εκπαιδευτικό σύστημα Ξένα σχολεία Μαθήματα ξένων γλωσσών
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu ger bland annat stöd till det palestinska undervisningssystemet .
Η ΕΕ διαθέτει ενίσχυση μεταξύ άλλων και στο παλαιστινιακό εκπαιδευτικό σύστημα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inte sedan introduktionen av allmän utbildning och tillgängligheten till böcker har undervisningssystemet
Με λίγα λόγια, η υποδομή υπάρχει και εξελίσσεται συνεχώς.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Äntligen har albanerna möjlighet att följa en universitetsutbildning på sitt eget språk men inom ramen för det officiella undervisningssystemet i makedonien .
Επιτέλους, οι Αλβανοί έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν πανεπιστημιακά προγράμματα στη γλώσσα τους, πάντα όμως στα πλαίσια του επίσημου εκπαιδευτικού συστήματος της χώρας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inom omstruktureringsramen för det högre undervisningssystemet i albanien, kommer albaniens tillsynsnämnd och undervisningsdepartement ge prioritet till tempus-förslag inom följande områden:
Στα πλαίσια της αναδιάρθρωσης και ανάπτυξης του συστήματος τριτοβάθμιας εκπαίδευσης της Αλβανίας, η εποπτική επιτροπή της Αλβανίας και το Υπουργείο Παιδείας θα δώσουν προτεραιότητα σε κοινά Ευρωπαϊκά προγράμματα tempus στους ακόλουθους κλάδους
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att dessa barn skall kunna smälta in i skolmiljön och undervisningssystemet i värdlandet bör de kunna få lämplig undervisning, bland annat i värdlandets språk.likaledes bör värdmedlemsstaterna i samarbete med de medlemsländer barnen kommer ifrån vidta lämpliga åtgärder för att främja deras undervisning i hemspråket och i ursprungslandets kultur i syfte att i första hand underlätta deras eventuella återanpassning i den medlemsstat de kom ifrån.
ότι απαιτείται επίσης να λαμβάνουν τα Κράτη μέλη υποδοχής σε συνεργασία με τα Κράτη μέλη καταγωγής, τα κατάλληλα μέτρα για την προώθηση της διδασκαλίας της μητρικής γλώσσας και του πολιτισμού της χώρας καταγωγής των τέκνων αυτών, ιδίως για να διευκολυνθεί η ενδεχόμενη επανένταξή τους στο Κράτος μέλος καταγωγής,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: