Usted buscó: baalerna (Sueco - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Hebrew

Información

Swedish

baalerna

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Hebreo

Información

Sueco

då gjorde israels barn vad ont var i herrens ögon och tjänade baalerna.

Hebreo

ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה ויעבדו את הבעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då skaffade israels barn bort baalerna och astarterna och tjänade herren allena.

Hebreo

ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

utan vandrade på israels konungars väg; ja, han lät ock göra gjutna beläten åt baalerna.

Hebreo

וילך בדרכי מלכי ישראל וגם מסכות עשה לבעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och herren var med josafat, ty han vandrade på sin fader davids första vägar och sökte icke baalerna,

Hebreo

ויהי יהוה עם יהושפט כי הלך בדרכי דויד אביו הראשנים ולא דרש לבעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så gjorde israels barn vad ont var i herrens ögon och glömde herren, sin gud, och tjänade baalerna och aserorna.

Hebreo

ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה וישכחו את יהוה אלהיהם ויעבדו את הבעלים ואת האשרות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han byggde åter upp de offerhöjder som hans fader hiskia hade brutit ned, och reste altaren åt baalerna och gjorde aseror, och tillbad och tjänade himmelens hela härskara.

Hebreo

וישב ויבן את הבמות אשר נתץ יחזקיהו אביו ויקם מזבחות לבעלים ויעש אשרות וישתחו לכל צבא השמים ויעבד אתם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då ropade israels barn till herren och sade: »vi hava syndat mot dig, ty vi hava övergivit vår gud och tjänat baalerna.»

Hebreo

ויזעקו בני ישראל אל יהוה לאמר חטאנו לך וכי עזבנו את אלהינו ונעבד את הבעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty ataljas, den ogudaktiga kvinnans, söner hava fördärvat gud hus; ja, allt som var helgat till herrens hus hava de använt till baalerna.»

Hebreo

כי עתליהו המרשעת בניה פרצו את בית האלהים וגם כל קדשי בית יהוה עשו לבעלים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon och tjänade baalerna och astarterna, så ock arams, sidons, moabs, ammons barns och filistéernas gudar och övergåvo herren och tjänade honom icke.

Hebreo

ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויעבדו את הבעלים ואת העשתרות ואת אלהי ארם ואת אלהי צידון ואת אלהי מואב ואת אלהי בני עמון ואת אלהי פלשתים ויעזבו את יהוה ולא עבדוהו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och david bröt upp och drog åstad med allt sitt folk ifrån baale-juda, för att därifrån föra upp guds ark, som hade fått sitt namn efter herren sebaot, honom som tronar på keruberna.

Hebreo

ויקם וילך דוד וכל העם אשר אתו מבעלי יהודה להעלות משם את ארון האלהים אשר נקרא שם שם יהוה צבאות ישב הכרבים עליו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,550,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo