Usted buscó: bedja (Sueco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Italian

Información

Swedish

bedja

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Italiano

Información

Sueco

får någon bland eder utstå lidande, så må han bedja.

Italiano

chi tra voi è nel dolore, preghi; chi è nella gioia salmeggi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till herren under bitter gråt.

Italiano

essa era afflitta e innalzò la preghiera al signore, piangendo amaramente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför må den som talar tungomål bedja om att han ock må kunna uttyda.

Italiano

perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då begynte folket bedja honom att han skulle gå bort ifrån deras område.

Italiano

ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och i skolen åkalla mig och gå åstad och bedja till mig, och jag vill höra på eder.

Italiano

voi mi invocherete e ricorrerete a me e io vi esaudirò

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och när han hade tagit avsked av folket, gick han därifrån upp på berget för att bedja.

Italiano

appena li ebbe congedati, salì sul monte a pregare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han framställde för dem en liknelse, för att lära dem att de alltid borde bedja, utan att förtröttas.

Italiano

disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på den dagen skolen i bedja i mitt namn. och jag säger eder icke att jag skall bedja fadern för eder,

Italiano

in quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il padre per voi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och vadhelst vi bedja om, det få vi av honom, eftersom vi hålla hans bud och göra vad som är välbehagligt för honom.

Italiano

e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quel che è gradito a lui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och jag skall bedja fadern, och han skall giva eder en annan hjälpare, som för alltid skall vara hos eder:

Italiano

io pregherò il padre ed egli vi darà un altro consolatore perché rimanga con voi per sempre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om i förbliven i mig, och mina ord förbliva i eder, så mån i bedja om vadhelst i viljen, och det skall vederfaras eder.

Italiano

se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quel che volete e vi sarà dato

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i skolen alltså bedja sålunda: 'fader vår, som är i himmelen! helgat varde ditt namn;

Italiano

voi dunque pregate così: sia santificato il tuo nome

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men honom, som förmår göra mer, ja, långt mer än allt vad vi bedja eller tänka, efter den kraft som är verksam i oss,

Italiano

a colui che in tutto ha potere di fare molto più di quanto possiamo domandare o pensare, secondo la potenza che gia opera in noi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Å kristi vägnar äro vi alltså sändebud; det är gud som förmanar genom oss. vi bedja å kristi vägnar: låten försona eder med gud.

Italiano

noi fungiamo quindi da ambasciatori per cristo, come se dio esortasse per mezzo nostro. vi supplichiamo in nome di cristo: lasciatevi riconciliare con dio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när de båda lärjungarna jakob i och johannes förnummo detta, sade de: »herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?»

Italiano

quando videro ciò, i discepoli giacomo e giovanni dissero: «signore, vuoi che diciamo che scenda un fuoco dal cielo e li consumi?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vad följer då härav? jo, jag skall väl bedja med anden, men jag skall ock bedja med förståndet; jag skall väl lovsjunga med anden, men jag skall ock lovsjunga med förståndet.

Italiano

che fare dunque? pregherò con lo spirito, ma pregherò anche con l'intelligenza; canterò con lo spirito, ma canterò anche con l'intelligenza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bönen avhåller [den bedjande] från skamlösa handlingar och allt som strider mot rimlighet och förnuft.

Italiano

in verità l'orazione preserva dalla turpitudine e da ciò che è riprovevole.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,828,113 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo