Usted buscó: strukturförändringarna (Sueco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Italian

Información

Swedish

strukturförändringarna

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Italiano

Información

Sueco

yrkesutbildnings- och vidareutbildningssystemens anpassning till strukturförändringarna måste ske snabbare.

Italiano

l'adeguamento dei sistemi di formazione professionale e continua al mutamento strutturale deve avvenire con sempre maggiore rapidità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

strukturförändringarna lyckas och utgör under inga omständigheter ett villkor för anslutning.

Italiano

per il recepimento totale dell'«acquis», si dovrebbero prevedere tempi molto più lunghi e un aumento della spesa pubblica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3.1.3 strukturförändringarna kommer att fortsätta att breda ut sig under hela denna period:

Italiano

3.1.3 i mutamenti strutturali continueranno ad intensificarsi per tutto il periodo considerato:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

(2) produktindelningen bör uppdateras så att den återspeglar den tekniska utvecklingen och strukturförändringarna i ekonomin.

Italiano

(2) al fine di tener conto degli sviluppi tecnologici e dei cambiamenti strutturali nell’economia opportuno definire una classificazione aggiornata dei prodotti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

framstegen med strukturförändringarna har varit relativt långsamma på grund av att behovet av reformer var lägre här än på andra håll.

Italiano

le autorità slovene hanno adottato due strategie a medio termine: una per l'intera economia e una specifica per la politica internazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den europeiska sysselsättningsstrategin var ett viktigt första steg för att ta itu med de fortsatt höga arbetslöshetsnivåer som strukturförändringarna i den europeiska ekonomin har lett till.

Italiano

la strategia europea per l’occupazione ha rappresentato un primo passo importante per rispondere a livelli costantemente elevati di disoccupazione derivanti da cambiamenti strutturali nell’economia europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

estlands förmåga att uppfylla konvergenskriterierna beror på hur väl de pågående strukturförändringarna lyckas och utgör under inga omständigheter ett villkor för anslutning. ning.

Italiano

sebbene l'estonia registri un notevole disavanzo commerciale, l'indebita­mento con l'estero è modesto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de pågående strukturförändringarna inom de europeiska ekonomierna innebär att vi går mot en tjänsteekonomi inom ramen för en hållbar utveckling och bidrar även till ett ökat behov av fortbildning.

Italiano

le trasformazioni strutturali dell'economia europea, con l'emergere di un'economia di servizi, nel contesto di uno sviluppo sostenibile, rappresentano del pari un fattore d'amplificazione dei bisogni di formazione permanente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

företags- och handelsstatistiken bör uppfylla de behoven på lämpligt sätt och i rätt tid tillhandahålla högkvalitativ statistik över strukturförändringarna i den europeiska ekonomin och dess näringsliv.

Italiano

le statistiche sulle imprese e sugli scambi dovrebbero essere in grado di rispondere in maniera appropriata a tali bisogni e di fornire in modo tempestivo informazioni statistiche di elevata qualità sui cambiamenti strutturali dell'economia europea e del suo settore delle imprese.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

eurostats statistik om informationssamhället är en central grundval för europeiska beslutsfattare för att bedöma strukturförändringarna i riktning mot en kunskapsbaserad ekonomi och för att bidra till att övervaka framstegen i riktning mot de förnyade lissabonstrategimålen.

Italiano

le statistiche eurostat sulla società dell’informazione rappresentano una base vitale perché i decisori europei possano seguire l’evoluzione strutturale dell’economia verso un’economia della conoscenza, e contribuiscono alla valutazione del progresso verso gli obiettivi della strategia riveduta di lisbona.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

strukturförändringarna i europeiska unionen medför nya utmaningar för vissa regioner. exempelvis står de regioner som gränsar till de öst- och centraleuropeiska kandidatländerna, inför enorma problem.

Italiano

• i mutamenti strutturali verificatisi all'interno dell'unione europea comportano inoltre nuove sfide per talune regioni, ad esempio per quelle che confinano con i peco che aderiranno all'ue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gruppens främsta uppgift bör vara att genomföra ekonomiska och statistiska analyser av de faktorer som styr de snabba strukturförändringarna i den kemiska sektorn samt av andra faktorer som påverkar konkurrensläget för eu:s kemiska industri.

Italiano

il compito principale del gruppo dovrebbe essere quello di svolgere un’analisi economica e statistica sia dei fattori che determinano i rapidi cambiamenti strutturali nel settore chimico, sia di altri fattori che incidono sulla competitività dell’industria chimica europea.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en användare hävdar att dessa åtgärder troligtvis kommer att bli långvariga med tanke på strukturförändringarna i kinas politik, vilket innebär att delvis bearbetade energiprodukter som koks 80+ behålls på den inhemska marknaden för att generera lokalt mervärde.

Italiano

un utilizzatore ha sostenuto che è probabile che queste misure debbano durare, in considerazione dei mutamenti strutturali della politica cinese, per effetto dei quali le materie energetiche semilavorate, come il coke 80+, sono destinate al mercato interno per generare valore aggiunto di origine locale.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förutom ändringar som rör lagstiftning och övervakning (se avsnitt 2 i detta kapitel) fortsatte de viktigaste strukturförändringarna 2004 att handla om konsolidering, internationalisering, finansförmedling och avknoppning.2

Italiano

la bce ha inoltre reso un parere sulla base dell’articolo 112, paragrafo 2, lettera b del trattatoe dell’articolo 11.2 dello statuto del sebc inmerito a una raccomandazione del consiglio uesulla nomina di un nuovo membro del comitatoesecutivo della bce.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

europa behöver idag inga nya åtaganden, men däremot politiskt ledarskap och beslutsam handling. istället för att bevara befintliga strukturer som visat sig oförmögna att hantera tjugohundratalets utmaningar måste medlemsstaterna vara beredda att investera i att förutse och följa strukturförändringarna. detta kräver bl.a. att resurserna omfördelas till utbildning, ikt, forskning och skapande av tillväxt och högkvalitativa jobb. eu:s nya budgetplan för 2007–2013 är ett första steg i denna riktning. samma omprioriteringar bör göras på det nationella planet.

Italiano

oggi l'europa non ha bisogno di nuovi impegni; ha bisogno di una guida politica e di un'azione incisiva. anziché conservare le strutture stabilite, che si sono dimostrate incapaci di fare fronte alle sfide del ventunesimo secolo, gli stati membri devono mobilitarsi per anticipare e accompagnare il mutamento strutturale. questo richiede, in particolare, una ridistribuzione delle risorse verso l'istruzione, le tecnologie dell’informazione e della comunicazione, la ricerca e la creazione di posti di lavoro e di crescita di elevato valore. il nuovo quadro finanziario dell'ue per il periodo 2007-2013 è un primo passo in questa direzione. lo stesso cambiamento di priorità deve essere visto al livello nazionale.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,503,642 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo