Usted buscó: tilläggskvot (Sueco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Italian

Información

Swedish

tilläggskvot

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Italiano

Información

Sueco

tilläggskvot för socker

Italiano

quota supplementare di zucchero

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

artikel 8 tilläggskvot för socker

Italiano

articolo 8 quota supplementare di zucchero

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

tilläggskvot och kompletterande kvot för isoglukos

Italiano

quota supplementare e quota aggiuntiva di isoglucosio

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

a) den tilläggskvot som följer av jordbruksavtalet.

Italiano

a) il contingente supplementare derivante dall’accordo sull’agricoltura;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

engångsbelopp avseende tilläggskvot för socker och tilläggskvot för isoglukos

Italiano

prelievi unici sulla quota supplementare di zucchero e sulla quota aggiuntiva di isoglucosio

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de resulterande kvantiteterna skall utgöra den tilläggskvot som skall tilldelas de berörda företagen.

Italiano

i quantitativi risultanti sono la quota supplementare assegnata alle imprese interessate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medlemsstaten skall ta ut hela engångsavgiften av de i medlemsstaten etablerade företag som har tilldelats en tilläggskvot.

Italiano

lo stato membro addebita l’intero prelievo unico versato in virtù del paragrafo 3 alle imprese stabilite sul suo territorio a cui stata assegnata una quota supplementare.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

senast den 30 september 2007 får varje sockerföretag ansöka hos den medlemsstat där det är etablerat om en tilläggskvot för socker.

Italiano

entro il 30 settembre 2007 le imprese produttrici di zucchero possono chiedere allo stato membro di stabilimento l'assegnazione di una quota supplementare di zucchero.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

när medlemsstaten tilldelar ett företag en tilläggskvot skall den ange från och med vilket regleringsår som tilldelningen skall träda i kraft.

Italiano

nell'attribuire la quota supplementare lo stato membro indica a partire da quale campagna l'attribuzione acquista efficacia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

syfte: att fördela den tilläggskvot för fiske efter torsk i Östersjön som gemenskapen tilldelades vid den senaste sessionen i internationella fiskerikom­missionen för Östersjöfiske.

Italiano

oggetto: ripartire la quota addizio­nale di merluzzo ottenuta dalla comunità nel mar baltico nell'ultima sessione della com­missione internazionale della pesca nel mar baltico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i sin ansökan om tilläggskvot för socker skall företaget ange om det önskar tilldelas denna kvot från och med regleringsåret 2006/2007 eller 2007/2008.

Italiano

l'impresa indica, nella domanda di quota supplementare di zucchero, se desidera beneficiare della quota supplementare a partire dalla campagna di commercializzazione 2006/2007 o 2007/2008.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

transeuropeiska nät förslag innebär att producenterna skall tilldelas en tilläggskvot på 50 000 ton och att produktionsmålet för regleringsåret 2004/2005 därigenom upp går till 500 000 ton, med en gradvis minskning.

Italiano

considerando che il latte resta una delle principali risorse su cui si basa l'attività agri­cola dell'arcipelago delle azzorre e che è difficile trovare in breve tempo un'alternativa a tale atti­vità, la commissione propone di assegnare ai pro­duttori una quota supplementare di 50 000 tonnel­late, cosicché l'obiettivo di produzione passa a 500 000 tonnellate per la campagna 2004/2005, ma è prevista comunque una certa regressività.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(3) de behöriga myndigheterna i förenta staterna skiljer i sin importförvaltning mellan den tilläggskvot som europeiska gemenskapen tilldelades under uruguayrundan och de kvoter som ursprungligen härrör från tokyorundan.

Italiano

(3) ai fini della gestione delle importazioni, le autorità competenti degli stati uniti d'america operano una distinzione tra il contingente supplementare concesso alla comunità europea nel quadro dell'uruguay round e i contingenti derivanti dal tokyo round.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3.9 kommittén anser att det inte är i sin ordning att kommissionen i förslaget planerar förhöjda kvoter av isoglukos till 300000 ton utan extra kostnad trots att ett kostsamt omstruktureringsprogram införs i syfte att i omfattande grad minska sockerkvoten och trots att den tilläggskvot för socker på en miljon ton som kan tillåtas kommer att vara avgiftsbelagd.

Italiano

3.9 il comitato ritiene illogico che la proposta preveda un aumento gratuito di 300000 tonnellate per le quote di isoglucosio, quando al medesimo tempo viene attuato un programma oneroso di ristrutturazione inteso a ridurre sensibilmente le quote zucchero e la quota zucchero supplementare di un milione di tonnellate sarà a pagamento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

de kvantiteter som omfattas av ansökningar för fjärde kvartalet 1995 uppgår till 120 500 ton och överskrider de 2 500 ton som tilldelats i tilläggskvot enligt artikel 2 b i förordning nr 1924/95. en enhetlig procentsats för nedsättning bör tillämpas på de kvantiteter som varje aktör begär.

Italiano

1924/95; che occorre quindi applicare un coefficiente uniforme di riduzione ai quantitativi richiesti da ciascun operatore ; visto l'atto di adesione dell'austria, della finlandia e della svezia, considerando che, per rispettare i termini previsti, è necessario che le misure previste dal presente regola­mento entrino in vigore il giorno della sua pubblicazione, visto il regolamento (ce) n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(19) när det gäller ost med ursprung i gemenskapen som exporteras till förenta staterna inom ramen för den tilläggskvot som följer av jordbruksavtalet, har gemenskapen möjlighet att utse de importörer som får importera inom ramen för denna kvot.

Italiano

(19) per quanto riguarda il contingente supplementare di formaggi comunitari negli stati uniti d’america (usa) derivante dall’accordo sull’agricoltura, è concessa alla comunità la facoltà di designare gli importatori che potranno importare nell’ambito di tale contingente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1. senast den 31 juli 2006 får sockerföretag som producerade c-s ocker enligt förordning (eg) nr 1260/2001 under regleringsåret 2004/2005 ansöka hos den medlemsstat där de är etablerade om en tilläggskvot ur den nationella tilläggskvot som medlemsstaten har tilldelats enligt bilaga iv. tilläggskvoterna skall tilldelas enligt objektiva och icke-diskriminerande kriterier.

Italiano

1. entro il 31 luglio 2006 le imprese che nel corso della campagna 2004/05 hanno prodotto zucchero c ai sensi del regolamento (ce) n. 1260/2001 possono chiedere al rispettivo stato membro di stabilimento l’assegnazione di una quota supplementare nei limiti del quantitativo complessivo indicato nell’allegato iv. le quote supplementari sono assegnate in base a criteri oggettivi e non discriminatori.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,671,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo