De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
och herren, deras faders gud, skickade sina budskap till dem titt och ofta genom sina sändebud, ty han ömkade sig över sitt folk och sin boning.
mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su
och hiram sände till salomo och lät säga: »jag har hört det budskap du har sänt till mig. jag vill göra allt vad du begär i fråga om cederträ och cypressträ.
et misit hiram ad salomonem dicens audivi quaecumque mandasti mihi ego faciam omnem voluntatem tuam in lignis cedrinis et abiegni
herre, böj ditt öra härtill och hör; herre, öppna dina ögon och se. ja, hör sanheribs ord, det budskap varmed han har smädat den levande guden.
inclina aurem tuam et audi aperi domine oculos tuos et vide et audi omnia verba sennacherib qui misit ut exprobraret nobis deum vivente
om damaskus. hamat och arpad komma på skam; ty ett ont budskap få de höra, och de betagas av ångest. i havet råder oro; det kan ej vara stilla.
ad damascum confusa est emath et arfad quia auditum pessimum audierunt turbati sunt in mari sollicitudine quiescere non potui
herrens, herrens ande är över mig, ty herren har smort mig till att förkunna glädjens budskap för de ödmjuka; han har sänt mig till att läka dem som hava ett förkrossat hjärta, till att predika frihet för de fångna och förlossning för de bundna,
spiritus domini super me eo quod unxerit dominus me ad adnuntiandum mansuetis misit me ut mederer contritis corde et praedicarem captivis indulgentiam et clausis apertione
då höggo de av hans huvud och drogo av honom hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet i sitt avgudahus och bland folket.
et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi