Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
färdas varsamt
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
färdas väl två tillsammans, utan att de hava blivit ense därom?
numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.
vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar,
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom.
et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castr
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere su
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han som lät dem färdas genom djupen, såsom hästar färdas genom öknen, utan att stappla?
qui duxit eos per abyssos quasi equum in deserto non inpingente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i samgars dagar, anats sons, i jaels dagar lågo vägarna öde; vandrarna måste färdas svåra omvägar.
in diebus samgar filii anath in diebus iahel quieverunt semitae et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
då skall man driva omkring från hav till hav, och från norr till öster, och färdas hit och dit för att söka efter herrens ord, men man skall icke finna det.
et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum domini et non invenien
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men de som bida efter herren hämta ny kraft, de få nya vingfjädrar såsom örnarna. så hasta de åstad utan att uppgivas, de färdas framåt utan att bliva trötta.
qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
när han så hade kommit över till gadarenernas land på andra stranden, kommo två besatta emot honom, ut från gravarna där. och de voro mycket våldsamma, så att ingen kunde färdas den vägen fram.
et cum venisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
harmas då herren på strömmar? ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
numquid in fluminibus iratus es domine aut in fluminibus furor tuus vel in mari indignatio tua quia ascendes super equos tuos et quadrigae tuae salvati
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ja, de människor som ställa sin färd till egypten, för att bo där, skola alla dö genom svärd, hunger och pest, och ingen av dem skall slippa undan och kunna rädda sig från den olycka som jag skall låta komma över dem.
omnesque viri qui posuerint faciem suam ut ingrediantur aegyptum et habitent ibi morientur gladio et fame et peste nullus de eis remanebit nec effugient a facie mali quod ego adferam super eo
Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia: