Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
för alltid din
tuum usque in sempiternum
Última actualización: 2023-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
då som nu för alltid
Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du kommer att vara präst för alltid
coram monachis
Última actualización: 2023-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
för alltid i mitt hjärta kära carol i na
cor meum in aeternum
Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
varför vill du för alltid förgäta oss, förkasta oss för beständigt?
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ja, för den sakens skull skall jag ödmjuka davids säd, dock icke för alltid.»
et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?
numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du slår henne ned för alltid, och hon far hädan; du förvandlar hennes ansikte och driver henne bort.
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fienderna äro nedgjorda, utrotade för alltid; deras städer har du omstörtat, deras åminnelse har förgåtts.
inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
och jag skall bedja fadern, och han skall giva eder en annan hjälpare, som för alltid skall vara hos eder:
et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mitt folks kvinnor driven i ut från de hem där de hade sin lust; deras barn beröven i för alltid den berömmelse de hade av mig.
mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han tager ej sina ögon från de rättfärdiga; de få trona i konungars krets, för alltid låter han dem sitta där i höghet.
non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
därför skall ock gud störta dig ned för alltid, han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda och utrota dig ur de levandes land. sela.
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
därför trodde akis david och tänkte: »han har nu gjort sig förhatlig för sitt folk israel och kommer att bliva min tjänare för alltid.
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dock ville herren icke fördärva juda, för sin tjänare davids skull, enligt sitt löfte till honom, att han skulle låta honom och hans söner hava en lampa för alltid.
noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»skulle han kunna behålla vrede evinnerligen, skulle han framhärda så för alltid?» så talar du och gör dock vad ont är, ja, fullbordar det ock.
numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
från höjden sände han en eld i mina ben och fördärvade dem. han bredde ut ett nät för mina fötter, han stötte mig tillbaka. förödelse lät han gå över mig, han gjorde mig maktlös för alltid.
mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han skall för alltid göra döden om intet; och herren, herren skall avtorka tårarna från alla ansikten, och skall taga bort sitt folks smälek överallt på jorden. ty så har herren talat.
praecipitabit mortem in sempiternum et auferet dominus deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia dominus locutus es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de svarade honom och sade: »om du visar dig god mot detta folk och är nådig mot dem och talar goda ord till dem, så skola de för alltid bliva dina tjänare.»
qui dixerunt ei si placueris populo huic et lenieris eos verbis clementibus servient tibi omni tempor
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: