Usted buscó: min gud,min gud varför har du övergivit mig (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

min gud,min gud varför har du övergivit mig

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

min gud, min gud, varför har du övergivit mig? jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran.

Latín

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och vid nionde timmen ropade jesus med hög röst: »eloi, eloi, lema sabaktani?»; det betyder: »min gud, min gud, varför har du övergivit mig?»

Latín

et hora nona exclamavit iesus voce magna dicens heloi heloi lama sabacthani quod est interpretatum deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och vid nionde timmen ropade jesus med hög röst och sade: »eli, eli, lema sabaktani?»; det betyder: »min gud, min gud, varför har du övergivit mig?»

Latín

et circa horam nonam clamavit iesus voce magna dicens heli heli lema sabacthani hoc est deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herre, min gud, jag ropade till dig, och du helade mig.

Latín

inclina ad me aurem tuam adcelera ut eruas me esto mihi in deum protectorem et in domum refugii ut salvum me facia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varför har du då icke näpst jeremia från anatot, som profeterar för eder?

Latín

et nunc quare non increpasti hieremiam anathothiten qui prophetat vobi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty du är den gud som är mitt värn; varför har du förkastat mig? varför måste jag gå sörjande, trängd av fiender?

Latín

deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varför har du då brutit ned dess hägnad, så att alla vägfarande riva till sig därav?

Latín

et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus sui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herre, min gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,

Latín

domine deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus mei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varför har du då icke aktat på din ed vid herren och på det bud som jag har givit dig?»

Latín

quare ergo non custodisti iusiurandum domini et praeceptum quod praeceperam tib

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gud, var icke långt ifrån mig; min gud, skynda till min hjälp.

Latín

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Latín

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de ogudaktiga hava ingen frid, säger min gud.

Latín

non est pax dixit deus meus impii

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då vände sig mose åter till herren och sade: »herre, varför har du gjort så illa mot detta folk? varför har du sänt mig?

Latín

reversusque moses ad dominum ait domine cur adflixisti populum istum quare misisti m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herren är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning. han är min gud, jag vill ära honom, min faders gud, jag vill upphöja honom.

Latín

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag tackar min gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner,

Latín

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stå upp, herre, fräls mig, min gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.

Latín

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herre, mitt bergfäste, min borg och min räddare, min gud, min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn.

Latín

dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag vill lova herren, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min gud, så länge jag är till.

Latín

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gud, du är min gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.

Latín

exaudi deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam mea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herre, du är min gud; jag vill upphöja dig, jag vill prisa ditt namn, ty du gör underfulla ting, du utför rådslut ifrån fordom tid, fasta och beståndande.

Latín

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,372,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo