Usted buscó: spjut (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

spjut

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

kan du skjuta hans hud full med spjut och hans huvud med fiskharpuner?

Latín

numquid implebis sagenas pelle eius et gurgustium piscium capite illiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

omkring honom ljuder ett rassel av koger, av ljungande spjut och lans.

Latín

numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

juda barn, som buro sköld och spjut, sex tusen åtta hundra, väpnade till strid;

Latín

filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sol och måne stanna i sin boning för skenet av dina farande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut.

Latín

sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

angripes han med ett svärd, så håller det ej stånd, ej heller spjut eller pil eller pansar.

Latín

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och ussia försåg hela denna här med sköldar, spjut, hjälmar, pansar och bågar, så ock med slungstenar.

Latín

praeparavit quoque eis ozias id est cuncto exercitui clypeos et hastas et galeas et loricas arcusque et fundas ad iaciendos lapide

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

skaftet på hans spjut liknade en vävbom, och spetsen på spjutet höll sex hundra siklar järn. och hans sköldbärare gick framför honom.

Latín

hastile autem hastae eius erat quasi liciatorium texentium ipsum autem ferrum hastae eius sescentos siclos habebat ferri et armiger eius antecedebat eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så gjorde ock vi vårt arbete, under det att hälften av folket stod väpnad med sina spjut från morgonrodnadens uppgång, till dess att stjärnorna kommo fram.

Latín

et nos ipsi faciamus opus et media pars nostrum teneat lanceas ab ascensu aurorae donec egrediantur astr

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

var och en särskild av dessa städer försåg han med sköldar och spjut; han befäste dem mycket starkt. och juda och benjamin förblevo under hans välde.

Latín

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

man valde sig nya gudar; då nådde striden fram till portarna. men ingen sköld, intet spjut var att se hos de fyrtio tusen i israel.

Latín

nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

härav kom sig, att när striden skulle stå, ingen enda av sauls och jonatans folk hade ett svärd eller ett spjut; allenast saul själv och hans son jonatan hade sådana.

Latín

cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum saul et cum ionathan excepto saul et ionathan filio eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dagen därefter kom en ond ande från gud över saul, så att han rasade i sitt hus; men david spelade på harpan, såsom han dagligen plägade. och saul hade sitt spjut i handen.

Latín

post diem autem alteram invasit spiritus dei malus saul et prophetabat in medio domus suae david autem psallebat manu sua sicut per singulos dies tenebatque saul lancea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.

Latín

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa äro namnen på davids hjältar: joseb-bassebet, en takemonit, den förnämste bland kämparna, han som svängde sitt spjut över åtta hundra som hade blivit slagna på en gång.

Latín

haec nomina fortium david sedens in cathedra sapientissimus princeps inter tres ipse est quasi tenerrimus ligni vermiculus qui octingentos interfecit impetu un

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och amasja församlade juda barn och lät dem ställa upp sig efter sina familjer, efter sina över- och under- hövitsmän, hela juda och benjamin. därefter inmönstrade han dem som voro tjugu år gamla eller därutöver, och fann dem utgöra tre hundra tusen utvalda stridbara män, som kunde föra spjut och sköld.

Latín

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,224,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo