Usted buscó: välsignelse (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

välsignelse

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

se, jag förelägger eder i dag välsignelse och förbannelse:

Latín

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

hos herren är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. sela.

Latín

domini est salus et super populum tuum benedictio tu

Última actualización: 2012-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han skall undfå välsignelse av herren och rättfärdighet av sin frälsnings gud.

Latín

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.

Latín

memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom tron gav jämväl isak sin välsignelse åt jakob och esau för kommande tider.

Latín

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.

Latín

benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

Latín

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.

Latín

benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förbannad vare den dag på vilken jag föddes; utan välsignelse blive den dag då min moder födde mig.

Latín

maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.

Latín

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

måhända vänder han om och ångrar sig och lämnar kvar efter sig någon välsignelse, till spisoffer och drickoffer åt herren, eder gud.

Latín

quis scit si convertatur et ignoscat et relinquat post se benedictionem sacrificium et libamen domino deo nostr

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så skall jag göra dig till ett stort folk; jag skall välsigna dig och göra ditt namn stort, och du skall bliva en välsignelse.

Latín

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty jag skall utgjuta vatten över de törstiga och strömmar över det torra; jag skall utgjuta min ande över din barn och min välsignelse över dina telningar,

Latín

effundam enim aquas super sitientem et fluenta super aridam effundam spiritum meum super semen tuum et benedictionem meam super stirpem tua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de som gå där fram kunna icke säga: »herrens välsignelse vare över eder! vi välsigna eder i herrens namn.»

Latín

et ipse redimet israhel ex omnibus iniquitatibus eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och jag skall låta dem själva och landet runt omkring min höjd bliva till välsignelse. jag skall låta regn falla i rätt tid; regnskurar till välsignelse skall det bliva.

Latín

et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erun

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och om naftali sade han: »naftali har fått riklig nåd och välsignelse till fyllest av herren. västern och södern tage du i besittning.»

Latín

et nepthalim dixit nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione domini mare et meridiem possidebi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men herren, din gud, ville icke höra på bileam, utan herren, din gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty herren, din gud, älskade dig.

Latín

et noluit dominus deus tuus audire balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herren välsigne oss och

Latín

herren bevare oss översatt till latin

Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,262,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo