Usted buscó: landningsplatsen (Sueco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Lithuanian

Información

Swedish

landningsplatsen

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Lituano

Información

Sueco

hamnens eller landningsplatsen namn.

Lituano

uosto arba iškrovimo vietos pavadinimą,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

a) hamnens eller landningsplatsen namn.

Lituano

a) uosto arba iškrovimo vietos pavadinimą;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

a) namnet på hamnen eller landningsplatsen.

Lituano

a) uosto ar iškrovimo vietos pavadinimą;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- landningsplatsen eller landningsplatserna och den beräknade ankomsttiden,

Lituano

- iškrovimo vietą (-as) ir numatytą atvykimo į tą vietą laiką,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- en avräkningsnota, om produkterna har sålts eller bjuds ut till försäljning på landningsplatsen.

Lituano

- pardavimo pažyma, kai produktai yra parduoti arba siūlomi parduoti iškrovimo vietoje,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den tank i vilken fisken transporteras åtföljs av en inspektör från landningsplatsen till den plats där fisken vägs, eller

Lituano

autocisterną, kuria gabenama žuvis, iš iškrovimo vietos į vietą, kurioje žuvis sveriama, lydi inspektorius; arba

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- produkterna transporteras under tulllövervakning enligt förfarandet i artikel 8.4 första strecksatsen från landningsplatsen till bestämmelseindustrin.

Lituano

- nuo iškrovimo vietos iki paskirties įmonės produktai yra perkeliami muitinei prižiūrint, laikantis 8 straipsnio 4 dalies pirmojoje įtraukoje nustatytos tvarkos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en medlemsstats behöriga myndigheter kan bevilja undantag från skyldigheten enligt punkt 1 om fiskmängderna transporteras innanför hamnområdet eller högst 20 km från landningsplatsen.

Lituano

valstybės narės kompetentingos institucijos gali atleisti nuo pareigos, nustatytos 1 dalyje, jeigu žuvies kiekiai yra gabenami uosto teritorijoje ir ne toliau kaip 20 kilometrų nuo iškrovimo vietos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla fångster ur ett kvoterat bestånd eller en kvoterad grupp av bestånd, som tas av gemenskapens fiskefartyg skall skrivas av från den kvot som tilldelats flaggmedlemsstaten för gällande bestånd eller grupp av bestånd, oberoende av landningsplatsen.

Lituano

visi bendrijos žvejybos laivų rūšių ar grupės rūšių, kurioms taikomos kvotos, sugavimai išskaitomi iš atitinkamų rūšių ar grupės rūšių kvotų, nustatytų vėliavos valstybei narei nepriklausomai nuo iškrovimo vietos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- en kopia av ett av de dokument som föreskrivs i artikel 13, om produkterna bjuds ut till försäljning på en annan ort än landningsplatsen. en avräkningsnota från det tillfälle då försäljningen skedde skall bifogas.

Lituano

- vieno iš 13 straipsnyje nurodytų dokumentų kopija, kai produktai yra siūlomi parduoti ne jų iškrovimo vietoje; faktinio pardavimo metu prie šių kopijų turi būti pridedama pardavimo pažyma,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

enligt artikel 61.1 i förordning (eg) nr 1224/2009 får en medlemsstat tillåta att fiskeriprodukter vägs efter transport från landningsplatsen under förutsättning att de transporteras till en destination på den berörda medlemsstatens territorium och att den medlemsstaten har antagit en av kommissionen godkänd kontrollplan.

Lituano

pagal reglamento (eb) nr. 1224/2009 61 straipsnio 1 dalį valstybė narė gali leisti žuvininkystės produktus sverti po to, kai jie buvo išgabenti iš iškrovimo vietos, jei jie gabenami į atitinkamos valstybės narės teritorijoje esančią paskirties vietą ir jei ši valstybė narė yra priėmusi komisijos patvirtintą mėginių ėmimo atrankos planą.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,910,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo