Usted buscó: uppföljningskontroller (Sueco - Maltés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Maltés

Información

Sueco

1. den behöriga kontrollmyndigheten skall för varje kontroll på plats enligt detta kapitel utarbeta en kontrollrapport, oberoende av om jordbrukarna i fråga valdes ut för kontroll på plats i enlighet med artikel 45 eller om de valdes ut för en uppföljningskontroll av överträdelser som den behöriga kontrollmyndigheten på annat sätt fått kännedom om.

Maltés

1. kull verifika fuq il-post taħt dan il-kapitolu, irrispettivament ta'jekk il-bidwi in kwisjoni kienx magħżul għall-verifika fuq il-post skond l-artikolu 45 jew bħala l-insegwiment ta'nuqqas ta'konformità miġjuba għall-attenzjoni tal-awtorità kompetenti ta'kontroll b'xi mod ieħor, għandha tkun is-suġġett ta'rapport ta'kontroll li għandu jiġi stabbilit mill-awtorità kompetenti ta'kontroll.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. urvalet av jordbruksföretag för kontroll enligt artikel 44 skall, i tillämpliga fall, bygga på en riskanalys i enlighet med tillämplig lagstiftning, eller på en riskanalys som lämpar sig för kraven eller normerna i fråga, utan att detta påverkar uppföljningskontroller av överträdelser som den behöriga kontrollmyndigheten på annat sätt fått kännedom om. riskanalysen kan läggas på gårdsnivå, eller på nivån för olika kategorier av jordbruksföretag eller geografiska områden, eller – i fråga om punkt 3 b i denna artikel – på företagsnivå.

Maltés

1. mingħajr preġudizzju għall-verifiki mwettqa bħala insegwiment ta'każi ta'nuqqas ta'konformità miġjuba għall-attenzjoni tal-awtorità kompetenti tal-kontroll b'xi mod ieħor, l-għażla tal-irziezet li għandhom jiġu verifikati skond l-artikolu 44 għandha tkun ibbażata, fejn japplika, fuq analiżi tar-riskju skond il-leġislazzjoni applikabbli, jew fuq analiżi tar-riskju adattat għall-ħtiġiet jew standards. dak l-analiżi tar-riskju jista'jkun ibbażat fuq il-livell ta'razzett individwali jew fuq il-livell ta'kategoriji ta'rziezet jew żoni ġeografiċi jew, fil-każ tal-punt (b) tat-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3 ta'dan l-artikolu, fuq il-livell ta'intrapriżi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

n = antal patienter slumpmässigt tilldelade en behandlingsgrupp; ki = konfidensintervall a incidensen vertebrala frakturer bestämdes hos 448 patienter behandlade med placebo och hos 444 patienter behandlade med forsteo, som genomgått radiografi av ryggraden vid studiens början och vid uppföljningskontroll. b p≤0, 001 jämfört med placebo. c signifikant reduktion av incidens höftfrakturer har inte visats. d p≤0, 025 jämfört med placebo.

Maltés

a l- inċidenza ta ’ ksur vertebrali ġie evalwat f’ 448 pazjent li ħadu plaċebo u f’ 444 pazjent li ħadu forsteo u li kellhom radjografi ta ’ l- ispina kemm bħala linja bażi kif ukoll ta ’ wara l- kura.. b p≤0. 001 meta mqabbel mal- plaċebo c p≤0. 025 meta mqabbel mal- plaċebo

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

hos behandlingsnaiva vuxna patienter hade 41% svarat på behandlingen vid uppföljningskontrollen (48 veckor) jämfört med 16% av dem som enbart erhöll interferon alfa- 2b.

Maltés

f’ pazjenti adulti naive għat- trattament, 41% kienu irrispondew għat- trattament meta iċċekkjati fil- follow up (ġimgħa 48) imqabbla ma ’ 16% ta ’ dawk li rċievew interferon alfa- 2b biss.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

”den behöriga kontrollmyndigheten, eller ett organ under dess ansvar, ska för varje kontroll på plats enligt detta kapitel utarbeta en kontrollrapport, oberoende av om jordbrukarna i fråga valdes ut för kontroll på plats i enlighet med artikel 51 eller kontrollerades på plats enligt lagstiftning som är tillämplig på rättsakter och normer i enlighet med artikel 50.1a eller om de valdes ut för en uppföljningskontroll av överträdelser som den behöriga kontrollmyndigheten fått kännedom om på annat sätt.”

Maltés

“kull kontroll fuq il-post skont dan il-kapitolu, indipendentament jekk il-bidwi konċernat kienx magħżul għall-kontroll fuq il-post skont l-artikolu 51, kienx ikkontrollat fuq il-post skont il-leġiżlazzjoni applikabbli għall-atti jew l-istandards skont l-artikolu 50(1a) jew bħala segwitu ta' nuqqas ta' konformità li tkun twasslet għall-attenzjoni tal-awtorità kompetenti tal-kontroll bi kwalunkwe mod ieħor, għandu jkun is-suġġett ta' rapport ta' kontroll li jiġi stabbilit mill-awtorità kompetenti ta' kontroll jew taħt ir-responsabbiltà tagħha.”

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo