Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuberkulos hos kvinnan, genital
genitaltuberkulose hos kvinner
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.
for mannen er ikke av kvinnen, men kvinnen er av mannen;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade ormen till kvinnan: »ingalunda skolen i dö;
da sa slangen til kvinnen: i skal visselig ikke dø;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.
en kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men kvinnan lät sin kruka stå och gick in i staden och sade till folket:
kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
icke heller skapades mannen för kvinnans skull, utan kvinnan för mannens skull.
mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull.
derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade jag till min herre: 'men om nu kvinnan icke vill följa med mig?'
da sa jeg til min herre: men om nu kvinnen ikke vil følge mig?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när draken såg att han var nedkastad på jorden, förföljde han kvinnan, som hade fött gossebarnet.
og da dragen så at den var kastet ned på jorden, forfulgte den kvinnen som hadde født gutten.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dock är det i herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.
dog, i herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.»
og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då såg jesus upp och sade till kvinnan: »var äro de andra? har ingen dömt dig?»
da rettet jesus sig op og sa til henne: kvinne! hvor er de? har ingen fordømt dig?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när faraos hövdingar fingo se henne, prisade de henne för farao, och så blev kvinnan tagen in i faraos hus.
også faraos høvdinger så henne og roste henne for farao, og så blev kvinnen hentet til faraos hus.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en man är icke pliktig att hölja sitt huvud, eftersom han är guds avbild och återspeglar hans härlighet, då kvinnan däremot återspeglar mannens härlighet.
for en mann skal ikke tildekke sitt hode, eftersom han er guds billede og ære; men kvinnen er mannens ære.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och kvinnan hade en gödd kalv i huset; den slaktade hon nu i hast. därpå tog hon mjöl och knådade det och bakade därav osyrat bröd.
kvinnen hadde en gjøkalv i huset; hun skyndte sig og slaktet den, og så tok hun mel og eltet det og bakte usyrede kaker.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och sedan de hade bott där vid pass tio år, dogo också de båda, mahelon och kiljon; men kvinnan levde kvar efter sina båda söner och sin man.
da døde også begge sønnene, mahlon og kiljon; og kvinnen var tilbake efter sine to sønner og efter sin mann.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mannen svarade: »kvinnan som du har givit mig till att vara med mig, hon gav mig av trädet, så att jag åt.»
og adam sa: kvinnen som du gav mig til å være hos mig, hun gav mig av treet, og jeg åt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
när jesus märkte detta, sade han till dem: »varför oroen i kvinnan? det är en god gärning som hon har gjort mot mig.
men da jesus merket det, sa han til dem: hvorfor gjør i kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mannen som stjäl och kvinnan som stjäl skall som straff för detta brott få handen avhuggen; [denna föreskrift] är en sträng varning från gud.
tyven, mann som kvinne, hugg av deres hender, som en gjengjeldelse de har fortjent, og som en preventiv straff fra gud.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huru länge skall du göra bukter hit och dit, du avfälliga dotter? se, herren vill skapa något nytt i landet: det bliver nu kvinnan som tager mannen i sitt beskärm.
hvor lenge vil du vanke omkring, du frafalne datter? for herren skaper noget nytt i landet: kvinnen* skal stadig være om mannen**. / {* israel.} / {** herren.}
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: