De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
importtillstånd
zezwolenie na przywóz
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
importtillstÅnd
zezwolenia na przywÓz
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
importtillstånd nr
zezwolenie na przywóz nr
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eg-importtillstånd
pozwolenie na przywóz wspólnoty europejskiej
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ansökan om importtillstånd
wnioski o prawa do przywozu:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
export- och importtillstÅnd
zezwolenia na wywÓz/przywÓz
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
europeiska gemenskapens importtillstånd
wspólnotowe pozwolenie na przywóz
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
importtillstånd — gemensamt formulär
wspólnotowe pozwolenie na przywóz — wspólny formularz
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
avslag på ansökan om importtillstånd
odrzucenie wniosków o wydanie zezwolenia na przywóz
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ansökan om importtillstånd skall avse.
wnioski przy przywozie muszą dotyczyć:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gemenskapens importtillstånd — gemensamt formulär
wspólnotowe pozwolenie na przywóz — jednolity format
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de ska utfärda importtillstånd endast om näringsidkarna
organy te wydają zezwolenie wyłącznie w przypadku, gdy podmiot gospodarczy:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de skall utfärda importtillstånd endast om näringsidkaren
władze te wydają zezwolenie wyłącznie jeżeli podmiot gospodarczy:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
narkotikaprekursorer – fÖrordning (eg) nr 111/2005 importtillstÅnd
prekursory narkotykÓw – rozporzĄdzenie (we) nr 111/2005 zezwolenie na przywÓz
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
export- eller importtillstånd får också beviljas elektroniskt.
zezwolenie na wywóz lub na przywóz może być również wydane w formie elektronicznej.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gemenskapens importtillstånd skall vara giltiga i högst tolv månader.
okres ważności wspólnotowych zezwoleń na przywóz nie może przekraczać 12 miesięcy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avslag på ansökan om importtillstånd efter införandet av restriktioner”
odrzucenie wniosków o wydanie zezwoleń na przywóz w następstwie ustanowienia ograniczeń”;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inte redan har tilldelats ett importtillstånd enligt denna förordning, eller
nie przyznano mu dotychczas zezwolenia na mocy niniejszego rozporządzenia; lub
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. importtillstånd bör i vissa fall kunna få utfärdas på elektronisk väg.
(6) stosowne jest umożliwienie, w niektórych przypadkach, wydawania zezwolenia na przywóz za pomocą środków elektronicznych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
importtillstånd eller motsvarande dokument skall utfärdas i enlighet med kapitel ii.
pozwolenia na przywóz lub dokumenty równoważne wydawane są zgodnie z przepisami rozdziału ii.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad: