Usted buscó: standardiseringsverksamhet (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

standardiseringsverksamhet

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

kvalitets- och standardiseringsverksamhet

Polaco

działania w zakresie jakości i standaryzacji

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Sueco

standardiseringsverksamhet som kan beviljas gemenskapsfinansiering

Polaco

działalność normalizacyjna kwalifikująca się do uzyskania finansowania wspólnotowego

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kapitel 3 1 — kvalitets- och standardiseringsverksamhet

Polaco

rozdziaŁ 3 1 — dziaŁania w zakresie jakoŚci i standaryzacji

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

artikel 3 standardiseringsverksamhet som kan beviljas gemenskapsfinansiering

Polaco

artykuł 3 działalność normalizacyjna kwalifikująca się do finansowania europejskiego

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

gemenskapen får finansiera följande europeiska standardiseringsverksamhet:

Polaco

wspólnota może finansować następujące rodzaje działalności w dziedzinie normalizacji europejskiej:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

certifierings- och standardiseringsverksamhet med anknytning till programmet,

Polaco

związane z programem działania w zakresie certyfikacji i normalizacji;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

standardförberedande verksamhet och standardiseringsverksamhet ska stödjas på alla uppdragsområden.

Polaco

działania przednormalizacyjne i normalizacyjne będą wspierane we wszystkich obszarach misji.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3 1 -kvalitets-och standardiseringsverksamhet -1766000 -— -0,— -

Polaco

3 1 -dziaŁania w zakresie jakoŚci i standaryzacji -1766000 -— -0,— -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

kommissionen skall regelbundet utvärdera huruvida den standardiseringsverksamhet som gemenskapen finansierar är relevant med hänsyn till behoven för gemenskapens politik och lagstiftning.

Polaco

komisja w sposób ciągły ocenia działalność normalizacyjną będącą przedmiotem finansowania wspólnotowego w zakresie potrzeb polityki i prawodawstwa wspólnotowego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

kommissionen skall utvärdera huruvida den standardiseringsverksamhet som gemenskapen finansierar är relevant med hänsyn till behoven för gemenskapens politik och lagstiftning och informera europaparlamentet och rådet om resultaten av denna utvärdering åtminstone vart femte år.

Polaco

komisja ocenia zasadność działalności normalizacyjnej będącej przedmiotem finansowania wspólnotowego w świetle wymogów polityk i prawodawstwa wspólnotowego oraz informuje parlament europejski i radę o wynikach tej oceny przynajmniej raz na pięć lat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

på senare tid har den otroliga tillväxten på andra marknader, i synnerhet i asien och latinamerika, lett till att produktion, forskning och standardiseringsverksamhet förskjutits mot dessa regioner.

Polaco

spektakularny wzrost innych rynków, odnotowany ostatnio szczególnie w azji i ameryce Łacińskiej sprawił, że produkcja, badania oraz działania standaryzacyjne przenoszą się w tamte regiony.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(13) avtal om partnerskap undertecknas regelbundet mellan kommissionen och europeiska standardiseringsorgan för fastställandet av administrativa och finansiella bestämmelser för finansieringen av standardiseringsverksamhet i enlighet med bestämmelserna i budgetförordningen.

Polaco

(13) między komisją a europejskimi organami normalizacyjnymi podpisywane są regularnie umowy o partnerstwie, mające na celu ustalenie zasad administracyjnych i finansowych dotyczących finansowania działalności normalizacyjnej, zgodnie z postanowieniami rozporządzenia finansowego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(4) detta beslut bör innehålla en explicit, komplett och detaljerad rättslig grund för gemenskapens finansiering av all europeisk standardiseringsverksamhet som krävs för att genomföra gemenskapens politik och lagstiftning.

Polaco

(4) niniejsza decyzja powinna stanowić jasną, pełną i precyzyjną podstawę prawną dla finansowania przez wspólnotę wszelkich działań normalizacji europejskiej niezbędnych do wdrażania polityki i prawodawstwa wspólnotowego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(7) eftersom den europeiska standardiseringen till stöd för gemenskapens politik och lagstiftning och de olika typerna av standardiseringsverksamhet täcker ett mycket brett område, bör olika former för finansiering föreskrivas.

Polaco

(7) zważywszy na bardzo szeroki zasięg normalizacji europejskiej w zakresie wspierania polityki i prawodawstwa wspólnotowego oraz różnorodne typy normalizacji, należy przewidzieć zróżnicowane formy finansowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

driftsverksamhet, bland annat förvaltning av systeminfrastrukturen, underhåll och löpande förbättringar av systemen, certifierings- och standardiseringsverksamhet samt tillhandahållande av de tjänster som avses i artikel 2.4 och 2.5.

Polaco

działania operacyjne, w tym zarządzanie infrastrukturą systemów, ich utrzymanie i stałe doskonalenie, działania w zakresie certyfikacji i normalizacji oraz świadczenie usług, o których mowa w art. 2 ust. 4 i 5;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

detta anslag är avsett att täcka kostnaderna för kvalitets- och standardiseringsverksamheten.

Polaco

Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów działań w zakresie jakości i standaryzacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,786,126 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo