Usted buscó: velat (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

velat

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

jag skulle sannerligen inte ha velat missa erasmusupplevelsen.

Polaco

nie wiem, jak wyglądałoby moje życie bez programu erasmus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om han hade velat, skulle han ha lett er alla på rätt väg.

Polaco

gdyby on zechciał, to was wszystkich poprowadziłby drogą prostą.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta är emellertid precis det som kommissionen har velat undvika.

Polaco

a tego właśnie komisja chce uniknąć.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

europeiska unionen har velat upprätta en integrerad havspolitik sedan 2005.

Polaco

od 2005 roku unia europejska dąży do stworzenia zintegrowanej polityki morskiej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om gud hade velat skulle han ha samlat dem alla under sin ledning.

Polaco

lecz gdyby zechciał bóg, to zebrałby ich, z pewnością, na drodze prostej.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag skulle sannerligen inte ha velat missa dessa månader i berlin.”

Polaco

nie wiem, jak wyglądałoby moje życie bez tych miesięcy spędzonych w berlinie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om gud hade velat ha en son kunde han ha valt vem han ville i hela sin skapelse.

Polaco

jeśliby bóg chciał wziąć sobie syna, to wybrałby z tego, co stwarza.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

lagstiftaren har inte velat bemyndiga kommissionen att genomföra ändringar i sak[4].

Polaco

zamiarem prawodawcy nie było przyznanie komisji uprawnienia do dokonywania zasadniczych zmian[4].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

eller också har tribunal supremo velat göra autonomins omfattning beroende av det gemenskapsrättsliga stödbegreppet.

Polaco

natomiast zgodnie z drugą interpretacją tribunal supremo zmierzał do uzależnienia zakresu autonomii od wspólnotowej definicji pomocy państwa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är detta som domstolen, om än på ett klumpigt sätt, i själva verket har velat säga.

Polaco

poza tym to właśnie trybunał chciał powiedzieć, choć nie bezpośrednio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

rådet har dock velat omformulera flera artiklar i klargörande syfte, för att precisera villkoren för tillämpning.

Polaco

jednakże rada przeformułowała wiele artykułów w celu wyjaśnienia ich zakresu, a nawet dokładniejszego w nich określenia warunków stosowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

enligt den kungliga lagen var det omöjligt för honom att hålla kvar sin broder, om inte gud hade velat detta.

Polaco

podsunęliśmy ten podstęp józefowi, ponieważ on nie mógłby zabrać swego brata - według prawa króla - jeśliby nie zechciał tego bóg.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är ännu mindre troligt att ett aktieägarförskott skulle ha beviljats eftersom ingen ensam skulle ha velat ta en så stor ekonomisk risk.

Polaco

jest zatem jeszcze mniej prawdopodobne, aby udzielił on kredytu akcjonariusza ponosząc wyłączne i bardzo duże finansowe ryzyko.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa målsättningar försökte jag alltid uppnå under min tid som talman, även om jag naturligtvis skulle ha velat göra mer och bättre.

Polaco

owo podejście było również stałym elementem mojego przewodnictwa, chociaż, naturalnie, chciałabym była móc dokonać rzeczy większych i lepszych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

lagstiftaren har genom denna differentiering helt enkelt velat beakta de olika rättsliga och faktiska situationerna för enheter som bedriver ovannämnda verksamheter av allmänt intresse och högt samhällsvärde.

Polaco

dokonując wspomnianego rozróżnienia prawodawca miał na celu jedynie uwzględnienie różnej prawnej i rzeczywistej sytuacji podmiotów prowadzących wspomnianą działalność w interesie publicznym o wysokiej wartości społecznej.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag utgår därför från att den hänskjutande domstolen huvudsakligen velat få klarhet i huruvida diskrimineringen kan motiveras av arbetsgivarens intresse av att göra en allmän begränsning av de kost-

Polaco

kontynuuję zatem przy założeniu, że sąd odsyłający pragnie w istocie ustalić, czy interes pracodawcy w postaci ogólnego ograniczenia kosztów ponoszonych z tytułu dobrowolnego

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den resterande delen hade betalats av ett tredje företag, men företag 4 hade inte velat lämna ut några närmare uppgifter om detta företag, särskilt inte om ägarförhållandena.

Polaco

okazało się, że pozostałą część zapłaciło trzecie przedsiębiorstwo, którego danych, w szczególności dotyczących prawa własności, nie zgodziło się podać przedsiębiorstwo 4.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

om medlemsstaterna och stödmottagarna hade velat överväga alternativa investeringar eller alternativa åtgärder för att följa riktlinjerna om statligt stöd till skydd för miljön, skulle de ha kunnat be kommissionen slutföra förfarandet snabbare.

Polaco

państwa członkowskie i beneficjenci powinni nalegać, by komisja zakończyła wcześniej postępowanie, jeśli chcieli rozważyć alternatywne inwestycje bądź środki zgodne z wytycznymi w sprawie pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i alla medlemsstaternas rättssystem finns skydd för närstående som en avliden skulle ha velat göra arvlös. detta skydd utgörs ofta av en laglott, men detta inte är en metod som erkänns enhälligt inom unionen.

Polaco

systemy prawne wszystkich państw członkowskich chronią bliskich zmarłego, który chciałby ich wydziedziczyć. ochrona ta przybiera często formę zachowku, lecz mechanizm ten nie jest jednogłośnie uznawany w całej unii europejskiej.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

skälet till avvikelserna från iso-termerna är att man velat göra pef-guiden mer lättillgänglig för målgruppen, som också inbegriper grupper som inte nödvändigtvis har ingående bakgrundskunskaper inom miljöbedömning.

Polaco

powodem odejścia od terminologii iso była potrzeba zwiększenia przystępności przewodnika dotyczącego śladu środowiskowego produktu dla jego grupy docelowej, która obejmuje również grupy niekoniecznie posiadające dobrą podstawową wiedzę o ocenie oddziaływania na środowisko.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,681,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo